Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
English Standard Version
Дирижёру хора. Песнь Давида.
The Lord Is My Rock and My Fortress
To the choirmaster. A Psalm of David, the servant of the Lord, who addressed the words of this song to the Lord on the day when the Lord delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul. He said:
I love you, O Lord, my strength.
To the choirmaster. A Psalm of David, the servant of the Lord, who addressed the words of this song to the Lord on the day when the Lord delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul. He said:
I love you, O Lord, my strength.
Небеса возвещают о славе Господней, свод небесный возвещает о творениях Его.
The Lord is my rock and my fortress and my deliverer,
my God, my rock, in whom I take refuge,
my shield, and the horn of my salvation, my stronghold.
my God, my rock, in whom I take refuge,
my shield, and the horn of my salvation, my stronghold.
Каждый день говорит о большем, в каждой ночи новое знание.
I call upon the Lord, who is worthy to be praised,
and I am saved from my enemies.
and I am saved from my enemies.
Ни слова, ни речи, ни звука, которые можно услышать,
но голос обходит всю землю, слова проносятся по миру населённому. Небо — солнца шатёр.
the cords of Sheol entangled me;
the snares of death confronted me.
the snares of death confronted me.
Выходит солнце словно жених из покоев, словно весёлый бегун, готовый бежать в состязаньи.
In my distress I called upon the Lord;
to my God I cried for help.
From his temple he heard my voice,
and my cry to him reached his ears.
to my God I cried for help.
From his temple he heard my voice,
and my cry to him reached his ears.
Встает оно на одном краю неба, по кругу идет на другой. От жара его не спрятаться ничему.
Then the earth reeled and rocked;
the foundations also of the mountains trembled
and quaked, because he was angry.
the foundations also of the mountains trembled
and quaked, because he was angry.
Божий закон совершенен, он возрождает душу, Божий завет надёжен, делает мудрым простое.
Точны наставленья Господа. Сердцу дают радость, заветы Его лучами просветляют глаза.
He bowed the heavens and came down;
thick darkness was under his feet.
thick darkness was under his feet.
Почитание Господа — чисто, оно непреходяще. Суждения Его справедливы, все они хороши.
He rode on a cherub and flew;
he came swiftly on the wings of the wind.
he came swiftly on the wings of the wind.
Наставленья Господни ценнее чистого золота, слаще меда из сот золотых.
He made darkness his covering, his canopy around him,
thick clouds dark with water.
thick clouds dark with water.
Даже слуга извлекает уроки из наставлений, награда великая тем, кто их соблюдает.
Out of the brightness before him
hailstones and coals of fire broke through his clouds.
hailstones and coals of fire broke through his clouds.
Кто видит свои ошибки? Очисти от скрытых пороков,
The Lord also thundered in the heavens,
and the Most High uttered his voice,
hailstones and coals of fire.
and the Most High uttered his voice,
hailstones and coals of fire.
Не позволяй своему слуге сознательно грешить, да не будут грехи править мною. Тогда я пребуду чистым, тогда я пребуду невинным.
And he sent out his arrows and scattered them;
he flashed forth lightnings and routed them.
he flashed forth lightnings and routed them.