Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
King James Bible
Дирижёру хора. Песнь Давида.
The Lord is My Rock
{To the chief Musician, A Psalm of David, the servant of the LORD, who spake unto the LORD the words of this song in the day that the LORD delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul: And he said,} I will love thee, O LORD, my strength.
{To the chief Musician, A Psalm of David, the servant of the LORD, who spake unto the LORD the words of this song in the day that the LORD delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul: And he said,} I will love thee, O LORD, my strength.
Небеса возвещают о славе Господней, свод небесный возвещает о творениях Его.
The LORD is my rock, and my fortress, and my deliverer; my God, my strength, in whom I will trust; my buckler, and the horn of my salvation, and my high tower.
Каждый день говорит о большем, в каждой ночи новое знание.
I will call upon the LORD, who is worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies.
Ни слова, ни речи, ни звука, которые можно услышать,
The sorrows of death compassed me, and the floods of ungodly men made me afraid.
но голос обходит всю землю, слова проносятся по миру населённому. Небо — солнца шатёр.
The sorrows of hell compassed me about: the snares of death prevented me.
Выходит солнце словно жених из покоев, словно весёлый бегун, готовый бежать в состязаньи.
In my distress I called upon the LORD, and cried unto my God: he heard my voice out of his temple, and my cry came before him, even into his ears.
Встает оно на одном краю неба, по кругу идет на другой. От жара его не спрятаться ничему.
Then the earth shook and trembled; the foundations also of the hills moved and were shaken, because he was wroth.
Божий закон совершенен, он возрождает душу, Божий завет надёжен, делает мудрым простое.
There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.
Точны наставленья Господа. Сердцу дают радость, заветы Его лучами просветляют глаза.
He bowed the heavens also, and came down: and darkness was under his feet.
Почитание Господа — чисто, оно непреходяще. Суждения Его справедливы, все они хороши.
And he rode upon a cherub, and did fly: yea, he did fly upon the wings of the wind.
Наставленья Господни ценнее чистого золота, слаще меда из сот золотых.
He made darkness his secret place; his pavilion round about him were dark waters and thick clouds of the skies.
Даже слуга извлекает уроки из наставлений, награда великая тем, кто их соблюдает.
At the brightness that was before him his thick clouds passed, hail stones and coals of fire.
Кто видит свои ошибки? Очисти от скрытых пороков,
The LORD also thundered in the heavens, and the Highest gave his voice; hail stones and coals of fire.
Не позволяй своему слуге сознательно грешить, да не будут грехи править мною. Тогда я пребуду чистым, тогда я пребуду невинным.
Yea, he sent out his arrows, and scattered them; and he shot out lightnings, and discomfited them.