Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
Переклад Куліша та Пулюя
Дирижёру хора. Песнь Давида.
Проводиреві хора: Від раба Господнього Давида, котрий сьпівав слово піснї сієї до Господа, як Господь ізбавив його з рук ворогів його і з рук Саула. І сказав він: Л юблю тебе, Господи, сило моя!
Небеса возвещают о славе Господней, свод небесный возвещает о творениях Его.
Господь скеля моя, і ізбавленнє моє; мій Бог, моє прибіжище, на него вповати му. Він щит мій і ріг мого спасення, башта моя високая.
Каждый день говорит о большем, в каждой ночи новое знание.
Покличу Господа, котрому належиться слава, і від ворогів моїх спасуся.
Ни слова, ни речи, ни звука, которые можно услышать,
Обгорнули мене муки смертні, злякали мене потоки погибелї.
но голос обходит всю землю, слова проносятся по миру населённому. Небо — солнца шатёр.
Пута пекольні обняли мене, сїти смертні обхопили мене.
Выходит солнце словно жених из покоев, словно весёлый бегун, готовый бежать в состязаньи.
В тїснотї моїй заквилив я до Господа, і благав Бога мого; він почув з храму свого голос мій, і благаннє моє дійшло до слуху його.
Встает оно на одном краю неба, по кругу идет на другой. От жара его не спрятаться ничему.
Захиталась тодї і задрожала земля, тремтїли підвалини гір і хитались, бо запалав він гнївом.
Божий закон совершенен, он возрождает душу, Божий завет надёжен, делает мудрым простое.
Бухнув дим із нїздер його, і вогонь пожираючий посипався із уст його, углє паляще бурхало з него.
Точны наставленья Господа. Сердцу дают радость, заветы Его лучами просветляют глаза.
Нахилив небеса, і спустився на землю, і стала чорна хмара під ногами його.
Почитание Господа — чисто, оно непреходяще. Суждения Его справедливы, все они хороши.
І возсївши на херувима, прилетїв, і вознїсся на крилах вітряних.
Наставленья Господни ценнее чистого золота, слаще меда из сот золотых.
Темряву зробив своїм покровом, наметом кругом себе — темряву вод, густі воздушні хмари.
Даже слуга извлекает уроки из наставлений, награда великая тем, кто их соблюдает.
При сяєві блискавок його пересунулась перед ним густа його хмара, і посипались гряд і углє огнисте.
Кто видит свои ошибки? Очисти от скрытых пороков,
І загремів Господь на небесах, і Всевишнїй підняв свій голос — гряд і углє паляще.
Не позволяй своему слуге сознательно грешить, да не будут грехи править мною. Тогда я пребуду чистым, тогда я пребуду невинным.
Пустив стріли свої, і розігнав їх, і метнув блискавками, і заколотив їх.