Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
Синодальный перевод
Песнь Давида. Пастух мой — Господь. Нужды у меня не будет ни в чём.
Псалом Давида. Господь — Пастырь мой; я ни в чём не буду нуждаться:
Он меня укладывает на зелёном лугу и приводит к тихой воде.
Он покоит меня на злачных пажитях и водит меня к водам тихим,
Он душе моей силы даёт, Он ведёт меня тропой праведности во имя Своё.
подкрепляет душу мою, направляет меня на стези правды ради имени Своего.
Не страшусь опасности, даже когда прохожу тёмной долиной смерти, потому что, Господь, Ты со мной. Твой посох и жезл — моя сила.
Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла, потому что Ты со мной; Твой жезл и Твой посох — они успокаивают меня.
Перед лицом врага моего накрыл Ты стол для меня. Чаша моя полна до краёв, Ты умастил мне голову елеем.
Ты приготовил предо мною трапезу в виду врагов моих; умастил елеем голову мою; чаша моя преисполнена.