Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалмы 26) | (Псалмы 28) →

Cовременный перевод WBTC

Darby Bible Translation

  • Песнь Давида Зову Тебя, Бог мой, защита моя, не будь ко мне ухом неслышащим, ведь если мне Ты не ответишь, я буду подобен тому, кто в могилу сошёл.
  • The Lord is My Salvation

    {[A Psalm] of David.} Jehovah is my light and my salvation; whom shall I fear? Jehovah is the strength of my life; of whom shall I be afraid?
  • Господь, в молитве воздеваю руки, я к Святому-Святых Твоему. Услышь меня, когда к Тебе взываю, и милосердие ко мне яви!
  • When evil-doers, mine adversaries and mine enemies, came upon me to eat up my flesh, they stumbled and fell.
  • К грешникам меня не причисляй: те ближнего приветствуют словами мира, в сердцах же замышляют только зло.
  • If a host encamp against me, my heart shall not fear; if war rise against me, in this will I be confident.
  • Воздай им за их поступки, за ими творимое зло, за дело их рук отплати, дай то, что они заслуживают.
  • One [thing] have I asked of Jehovah, that will I seek after: that I may dwell in the house of Jehovah all the days of my life, to behold the beauty of Jehovah, and to inquire [of him] in his temple.
  • Не понимая дел Господних, они пытаются разрушить, а не строить на том, что сделал Бог.
  • For in the day of evil he will hide me in his pavilion; in the secret of his tent will he keep me concealed: he will set me high upon a rock.
  • Да будет Господь благословен за то, что меня услышал.
  • And now shall my head be lifted up above mine enemies round about me; and I will offer in his tent sacrifices of shouts of joy: I will sing, yea, I will sing psalms unto Jehovah.
  • Господь — моя сила и щит, Ему доверился, и Он помог мне. Возрадовался я и Богу песнь хвалебную запел.
  • Hear, Jehovah; with my voice do I call; be gracious unto me, and answer me.
  • Он — сила Своего народа, для избранных Им — крепость.
  • My heart said for thee, Seek ye my face. Thy face, O Jehovah, will I seek.
  • Спаси народ Свой, Господи! Благослови Тебе принадлежащих! Веди и возноси их вовеки, подобно пастуху, пекущемся об овцах!
  • Hide not thy face from me; put not thy servant away in anger: thou hast been my help; cast me not off, neither forsake me, O God of my salvation.

  • ← (Псалмы 26) | (Псалмы 28) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025