Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Псалмы 29:4
-
Cовременный перевод WBTC
Из могилы вытащил меня, в яму не дал сорваться.
-
(ru) Синодальный перевод ·
Господи! Ты вывел из ада душу мою и оживил меня, чтобы я не сошёл в могилу. -
(ru) Новый русский перевод ·
Господи, Ты вывел душу мою из мира мертвых.
Ты сохранил мне жизнь, чтобы я не сошел в пропасть. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Голос Господній — сильний! Голос Господній — величний! -
(en) King James Bible ·
The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty. -
(en) New International Version ·
The voice of the Lord is powerful;
the voice of the Lord is majestic. -
(en) English Standard Version ·
The voice of the Lord is powerful;
the voice of the Lord is full of majesty. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Господи, Ти вивів мою душу з аду, — Ти врятував мене з-поміж тих, які сходять у могилу. -
(en) New King James Version ·
The voice of the Lord is powerful;
The voice of the Lord is full of majesty. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Голос Господень потужний, голос Господень величнїй. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Господи, вивів Ти душу мою із шео́лу, — Ти мене оживи́в, щоб в могилу не схо́дити мені! -
(en) New Living Translation ·
The voice of the LORD is powerful;
the voice of the LORD is majestic. -
(en) Darby Bible Translation ·
The voice of Jehovah is powerful; the voice of Jehovah is full of majesty. -
(en) New American Standard Bible ·
The voice of the LORD is powerful,
The voice of the LORD is majestic.