Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалмы 29) | (Псалмы 31) →

Cовременный перевод WBTC

New Living Translation

  • Дирижёру хора. Песнь Давида.
  • A psalm of David. A song for the dedication of the Temple.

    I will exalt you, LORD, for you rescued me.
    You refused to let my enemies triumph over me.
  • Полагаюсь на Тебя, о Господи! Да не разочаруюсь я вовеки! В доброте Своей спаси меня!
  • O LORD my God, I cried to you for help,
    and you restored my health.
  • Услышь меня, скорей приди на помощь. Стань мне скалой спасенья неприступной и крепостью, что защитит меня.
  • You brought me up from the grave,a O LORD.
    You kept me from falling into the pit of death.
  • Ты крепость и скала моя, и потому веди меня и направляй во имя Твоё.
  • Sing to the LORD, all you godly ones!
    Praise his holy name.
  • Враги мои расставили ловушку. Господь, из сети вызволи меня, ведь Ты — прибежище моё.
  • For his anger lasts only a moment,
    but his favor lasts a lifetime!
    Weeping may last through the night,
    but joy comes with the morning.
  • Я в Твои руки душу отдаю, и Ты Господь, Бог верный, спасёшь меня!
  • When I was prosperous, I said,
    “Nothing can stop me now!”
  • Поклонников никчёмных идолов я отвергаю, на Господа я полагаюсь!
  • Your favor, O LORD, made me as secure as a mountain.
    Then you turned away from me, and I was shattered.
  • Господь, Твоею истинной любовью осчастливлен я. Увидел Ты мои печали и мне помог.
  • I cried out to you, O LORD.
    I begged the Lord for mercy, saying,
  • Рукам врага Ты не отдал меня, под ноги дал мне твёрдую опору.
  • “What will you gain if I die,
    if I sink into the grave?
    Can my dust praise you?
    Can it tell of your faithfulness?
  • Будь милостив ко мне, Господь, я в муках. От горестей душа и тело слабнут, от скорби — очи.
  • Hear me, LORD, and have mercy on me.
    Help me, O LORD.”
  • Жизнь моя кончается печально, я годы провожу в стенаньях, беда уносит силы, слабнут кости.
  • You have turned my mourning into joyful dancing.
    You have taken away my clothes of mourning and clothed me with joy,
  • Враги ко мне относятся с презреньем. Позор для ближних я, родные же меня боятся, на улице увидев, избегают.
  • that I might sing praises to you and not be silent.
    O LORD my God, I will give you thanks forever!

  • ← (Псалмы 29) | (Псалмы 31) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025