Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
Переклад Огієнка
Пойте Господу радостно, праведные, восхваления ваши уместны.
Співайте із радістю, праведні в Господі, — бо щи́рим лицю́є хвала́!
Восхваляйте Господа на арфах, воспевайте Его в гимнах под звуки лир десятиструнных.
Хваліть Господа гу́слами, співайте Йому з десятистру́нною а́рфою,
Спойте Господу песню новую, пусть игра ваша будет мастерской.
заспівайте Йому нову пісню, гарно заграйте Йому з гуком су́рем,
Потому что Его слово истинно, потому что в делах Он искренен.
бо щире Господнєє слово, і кожен чин Його вірний!
Любит Он справедливость и праведность. Мир любви Его истиной полон!
Правду та суд Він коха́є, і Господньої милости повна земля!
Словом Господа небо создано, звёзды — чистым Его дыханием.
Словом Господнім учи́нене небо, а подихом уст Його все його ві́йсько.
Он глубины собрал океанские, запер их на месте назначенном.
Воду мо́рську збирає Він, мов би до мі́ху, безо́дні складає в комо́рах.
Вся земля почитает Господа, и боятся Его все живущие.
Буде боятися Господа ці́ла земля, всі ме́шканці все́світу бу́дуть лякатись Його,
Как сказал Он, так всё и устроилось, повелел Он — и всё явилось.
бо сказав Він — і сталось, наказав — і з'явилось.
Отменяет Господь наций замыслы, может Он расстроить их замыслы.
Госпо́дь ра́ду пога́нів пони́щить, поні́вечить ми́слі наро́дів,
Вечен только замысел Господа, Его цели живут в поколениях.
а за́дум Господній навіки стоятиме, думки́ Його серця — на вічні віки́!
Будет благословен только тот народ, кого Он избрал для наследия.
Блаженний той люд, що Богом у нього Госпо́дь, блаженний наро́д, що Він вибрав його на спа́док Собі!
Создал Он разум каждого, потому всех поступки ясны Ему.
Хто створив серце кожного з них, наглядає всі їхні діла́!
Нет царя, кто бы спасся властью своей, нет солдата, чья сила спасла бы его.
Немає царя, що його многість ві́йська спасає, не врятується ве́летень вели́кістю сили,
Кони вовсе войну не выигрывают, сила их не поможет тебе убежать.
для спасі́ння той кінь ненадійний, і великістю сили своєї він не збереже, —
Это Бог охраняет народ Свой, кто на верную любовь Его надеется.
ось око Господнє на тих, хто боїться Його, хто наді́ю на милість Його поклада́є,
Бог спасает народ Свой от смерти, силу им даёт, когда голодны они.
щоб рятувати життя їхнє від смерти, і щоб за час голоду їх оживляти!
Мы с надеждою ждём Господа, Он и щит наш, и наше спасение.
Душа наша наді́ю склада́є на Господа, — Він наша поміч і щит наш,
В Его имя святое мы веруем, и находят сердца наши радость в Нём.
бо Ним радується наше серце, бо на Ймення святеє Його ми надію кладемо́!