Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
New Living Translation
Песнь Давида, относящаяся к тому времени, когда он притворился сумасшедшим, чтобы Авеломах отослал его прочь. Таким образом, Давид ушёл от него.
Let the godly sing for joy to the LORD;
it is fitting for the pure to praise him.
it is fitting for the pure to praise him.
Во все времена буду Господа превозносить, всегда на устах моих будет хвала Ему.
Praise the LORD with melodies on the lyre;
make music for him on the ten-stringed harp.
make music for him on the ten-stringed harp.
Душа моя в Господе ликует, пусть кроткие услышат и развеселятся.
Sing a new song of praise to him;
play skillfully on the harp, and sing with joy.
play skillfully on the harp, and sing with joy.
Славь Господа вместе со мной, Его имя превознесём
For the word of the LORD holds true,
and we can trust everything he does.
and we can trust everything he does.
Я Господа страждал, и Он отозвался, лишил меня страхов моих.
He loves whatever is just and good;
the unfailing love of the LORD fills the earth.
the unfailing love of the LORD fills the earth.
Кто обращает взор к Нему, тот счастлив, лицо того не сумрачно.
The LORD merely spoke,
and the heavens were created.
He breathed the word,
and all the stars were born.
and the heavens were created.
He breathed the word,
and all the stars were born.
Господь — вот кто, когда к нему взывает о помощи бедняк, услышит и поможет!
He assigned the sea its boundaries
and locked the oceans in vast reservoirs.
and locked the oceans in vast reservoirs.
Господний Ангел строит лагерь вокруг тех, кто следует за Ним. Он защищает их и ободряет.
Let the whole world fear the LORD,
and let everyone stand in awe of him.
and let everyone stand in awe of him.
Вкусив от Господа, увидели, что Он — хорош. Благословен тот воин, что Ему себя вверяет.
For when he spoke, the world began!
It appeared at his command.
It appeared at his command.
Святой народ Его страшится Господа и почитает, ибо приверженцы Его ни в чём не знают недостатка.
The LORD frustrates the plans of the nations
and thwarts all their schemes.
and thwarts all their schemes.
Даже львы молодые от голода могут истаять, но ищущий Господа, в благе не знает нужды.
But the LORD’s plans stand firm forever;
his intentions can never be shaken.
his intentions can never be shaken.
Как Бога любить я хочу научить вас, послушайте, дети мои.
What joy for the nation whose God is the LORD,
whose people he has chosen as his inheritance.
whose people he has chosen as his inheritance.
Кто ждёт добрых дней, кто из вас любит жизнь,
The LORD looks down from heaven
and sees the whole human race.
and sees the whole human race.
воздерживайтесь от злословия и не допускайте лжи.
From his throne he observes
all who live on the earth.
all who live on the earth.
От зла отвернитесь, творите добро, к миру стремитесь, трудитесь во имя его!
He made their hearts,
so he understands everything they do.
so he understands everything they do.
За праведным Божье око следит и слух Его — к их мольбам.
The best-equipped army cannot save a king,
nor is great strength enough to save a warrior.
nor is great strength enough to save a warrior.
От злых отворачивает Господь Свой лик и память о них с земли стирает.
Don’t count on your warhorse to give you victory —
for all its strength, it cannot save you.
for all its strength, it cannot save you.
Зовут Его праведные, и Господь от всех неудач избавляет.
But the LORD watches over those who fear him,
those who rely on his unfailing love.
those who rely on his unfailing love.
Господь близок к тем, чья гордость утрачена, и к тем, чей подавлен дух.
He rescues them from death
and keeps them alive in times of famine.
and keeps them alive in times of famine.
Бывает у праведных много проблем, но Бог от них избавляет.
We put our hope in the LORD.
He is our help and our shield.
He is our help and our shield.
Он все кости праведного хранит, не даст ни одной поломаться.
In him our hearts rejoice,
for we trust in his holy name.
for we trust in his holy name.