Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалмы 33) | (Псалмы 35) →

Cовременный перевод WBTC

Новый русский перевод

  • Давиду. Господи, с теми борись, кто со мной борется, войною пойди против тех, кто пошёл войной на меня.
  • Псалом Давида.
    [1] Господи, бейся с теми, кто бьется со мной,
    сражайся с теми, кто сражается со мной!
  • Щит возьми и доспехи надень, восстань и на помощь приди.
  • Возьми щит и латы
    и приди мне на помощь.
  • Меч и копьё Твоё подними против моих врагов. Душе моей страждущей скажи: "Я спасенье твоё!"
  • Подними копье и секиру на тех,62
    кто меня преследует.
    Скажи душе моей:
    «Я спасение твое!»
  • Да будет, ищущим жизни моей, бесчестие и позор, да попятятся в ужасе те, кто думал убить меня.
  • Да постыдятся и посрамятся те,
    кто ищет жизни моей.
    Пусть с позором повернут назад
    замышляющие против меня зло.
  • Да станут соломой они, которую ветер несёт, и Ангел Господний преследует.
  • Пусть станут они как носимая ветром мякина,
    когда их погонит Ангел Господень.
  • Да будет тёмен и скользок их путь, пусть Ангел Господний преследует их.
  • Да будет их путь темным и скользким,
    когда Ангел Господень их преследует.
  • Они без причины раскинули сети и вырыли яму — я не виновен.
  • За то, что они мне раскинули сеть без причины,
    и без повода вырыли яму,
  • Да грянет их гибель нежданно, да рухнут они в яму свою, да попадут они в сети вместо меня.
  • пусть нежданно придет к ним гибель —
    пусть опутает их сеть, что они раскинули,
    пусть падут они в яму на погибель себе.
  • Тогда моя душа возрадуется в Боге, и буду счастлив я спасением Его.
  • А моя душа будет радоваться о Господе,
    возликует о спасении от Него.
  • "Кто, Господи, ещё, как Ты?" — воскликнула моя душа. Ты защищаешь слабых перед сильным, Ты от грабителя спасаешь бедняка.
  • Я скажу от всего сердца:
    «Господи, кто подобен Тебе?
    Ты избавляешь слабых от сильных,
    нищих и бедных от тех, кто их грабит».
  • Свидетели неправедные мне вопросы задают о том, чего не знаю.
  • Безжалостные свидетели поднялись против меня,
    чего не знаю, о том расспрашивают.
  • За сделанное им добро злом воздают, страданья причиняют.
  • Они воздают мне злом за добро;
    душа моя осиротела.
  • Когда они болели, я ходил в лохмотьях и постился. Так пусть теперь случится со мной всё то, о чём молился я!
  • Но когда они болели, я одевался в рубище
    и постом себя изнурял.
    И когда молитва моя возвращалась ко мне без ответа,
  • Скорбел о ближнем я, как будто он мне брат, в одежде траурной ходил, как будто матери оплакивая смерть.
  • я ходил, сокрушаясь,
    как по другу или по брату.
    Голову я опускал в тоске,
    словно скорбя по матери.
  • Когда же спотыкался я, они открыто потешались, когда не ждал я — нападали и клеветали без причин.
  • А когда я спотыкался,
    то все они радовались
    и сходились против меня.
    Негодяи, которых я не знал,
    чернили меня без устали.
  • Они смеялись нечестиво, зубами злобно скрежеща.
  • Как безбожники, насмехались они непрестанно,63
    скрежеща на меня зубами.
  • Владыка мой, как долго будешь смотреть на это? Они ведь погубить меня стремятся! Спаси меня от них! Жизнь драгоценную мою от этих "львов" спаси!
  • Владыка, сколько Ты будешь смотреть на это?
    Спаси меня от злодейства их,
    от этих львов спаси мою жизнь!
  • Среди людей, в большом собраньи, Тебя я буду восхвалять.
  • Я восславлю Тебя при большом собрании,
    среди бесчисленного народа восхвалю Тебя.
  • Не позволяй смотреть злорадно врагам, которых я не знаю, и перемигиваться злобно всем ненавидящим меня.
  • Да не злорадствуют надо мною те,
    кто ненавидит меня без повода.
    Да не подмигивают насмешливо те,
    кто ненавидит меня безо всякой причины.
  • Не мирна речь их, и они преступные лелеют планы противу тех, кто на земле живёт без зла.
  • Не о мире они говорят,
    а слагают лживые обвинения против тех,
    кто миролюбив на земле.
  • В глаза мне глядя, говорят: "Да, да, мы видели всё сами".
  • Разевают на меня свои рты и говорят:
    «Ага, ага, мы видели все своими глазами!»
  • Не будь далёк, Господь, Ты это видел сам, не умолчи.
  • Господи, Ты все это видел, не будь безмолвен;
    не удаляйся, Владыка, от меня.
  • Проснись! За дело справедливое моё восстань! Владыка, Боже мой, встань на мою защиту!
  • Поднимись и встань на мою защиту,
    за дело мое, мой Бог и Владыка!
  • Дай праведное оправданье мне, и злорадство укроти.
  • Оправдай меня по праведности Твоей, Господи, мой Боже;
    не дай им торжествовать надо мной.
  • Не дай им думать: "Это то, чего хотели мы", или говорить: "Мы проглотили его".
  • Пусть не думают про себя: «Ага, все так, как мы и хотели!» —
    и не скажут: «Мы его поглотили».
  • Да будут пристыжены те, кто над горем моим злорадствует, да будет для них одеждою позор.
  • Пусть все, кто торжествует над моей бедой,
    постыдятся и посрамятся.
    Пусть все, кто превозносится надо мной,
    облекутся в стыд и позор.
  • Тем, кто со мной, пусть будет радость, они превознесут Тебя за посланные мне успехи.
  • Пусть те, кто желает моей правоты,
    кричат от веселья и радости;
    пусть всегда говорят: «Велик Господь,
    желающий блага слуге Своему».
  • И не устану ежедневно я говорить хвалу Тебе.
  • И будет язык мой возвещать о праведности Твоей,
    и хвалить Тебя весь день.

  • ← (Псалмы 33) | (Псалмы 35) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025