Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
Переклад Огієнка
Давиду Не злись на злых людей и не завидуй зло творящим.
Давидів. Не розпалюйся гнівом свої́м на злочинців, не май за́здрости до беззаконних,
Они завянут быстро, как трава, умрут, как скошенная зелень.
бо вони, як трава, будуть скоро поко́шені, і мов та зелена били́на — пов'я́нуть!
Верь в Бога и твори добро, и на земле живи, и оставайся верен.
Надійся на Господа й добре чини, землю заме́шкуй та правди дотримуй!
Будь счастлив в Боге, Он исполнит желанья сердца твоего.
Хай Господь буде розкіш твоя, — і Він спо́внить тобі твого серця бажа́ння!
Доверься Богу, верь в Него, и Он всё сделает как надо.
На Господа здай доро́гу свою, і на Нього надію клади, і Він зробить,
Он праведность твою заставит сиять зарёй, и честность — солнцем.
і Він ви́провадить, немов світло, твою справедливість, а правду твою — немов пі́вдень.
Не суетен будь перед Богом и терпеливо жди Его, не раздражайся, если кто-то, стоящий на путях греховных, добьётся своего.
Жди Господа мо́вчки й на Нього наді́йся, не розпалюйся гнівом на того, хто щасливою чинить дорогу свою, на люди́ну, що виконує за́думи злі.
От злобы воздержись, от гнева, не раздражайся — это ко злу.
Повстри́майсь від гніву й покинь пересе́рдя, не розпа́люйся лютістю, щоб чини́ти лиш зло,
Зло истребится, и земля достанется в наследство верным.
бо ви́тяті будуть злочинці, а ті, хто вповає на Господа — землю вспадку́ють!
Немного времени пройдёт, и грешников не станет. И хоть ты их ищи повсюду, но не найдёшь — исчезнут все они!
А ще тро́хи — й не буде безбожного, і будеш дивитись на місце його — і не буде його,
И будет вся земля для кротких, и насладятся они миром.
а покірні вспадку́ють землю, — і зарозкошу́ють ми́ром великим!
Вынашивает злобный планы, зубами скрежеща, но Бог
Лихе замишляє безбожний на праведного, і скрего́че на нього своїми зубами,
над злобными смеётся, зная, что день их близок.
та Господь посміється із нього, — бачить бо Він, що набли́жується його день!
Зло поднимает меч и лук, натягивает в нетерпеньи, пытаясь тщетно уничтожить всех, кто на правильном пути.
Безбожні меча добува́ють та лука свого натягають, щоб звали́ти нужде́нного й бідного, щоб порізати людей простої дороги, —
Но их мечи вонзятся в их сердца, и лопнут луки.
та вві́йде їхній меч до їхнього власного серця, і пола́мані будуть їхні лу́ки!
То малое, что есть у праведника, богатство грешных превосходит.
Краще мале справедливого, ніж велике багатство безбожних, і то багатьох,
Поскольку сокрушится власть злобных, и Господь поддержит лишь праведников.
бо зла́мані будуть раме́на безбожних, а справедливих Господь підпира́є!
Известны Господу все дни невинных, и они пребудут.
Знає Господь дні неви́нних, а їхня спадщина пробуде навіки,
Они и в голод будут сыты и не падут в дни катастроф.
за лихолі́ття не будуть вони посоро́млені, і за днів голоду ситими бу́дуть.
Но Господа враги погибнут, как дым исчезнут, растворятся, как осенью краса полей.
Бо загинуть безбожні, і Господні вороги, як овечий той лій, зани́кнуть, у димі заникнуть вони!
Торопится взять грешник деньги в долг и никогда не возвращает, но праведник даёт всем безвозмездно.
Позичає безбожний — і не віддає, а праведний милість висві́дчує та роздає,
Кто проклят Богом, тот лишится всего, но землю унаследует, кто Господом благословлён.
бо благословенні від Нього вспадку́ють землю, а прокля́ті від Нього — пони́щені будуть!
Господь, шаг человека сделав твёрдым, ему поможет идти туда, куда Он хочет.
Від Господа кроки люди́ни побожної ставляться міцно, і Він любить дорогу її;
И если воин на врага напал, Господь его за руку держит и не даёт упасть.
коли ж упаде́, то не буде поки́нена, бо руку її підпирає Госпо́дь.
Был молод я, теперь я стар, но я не видел, чтобы праведный покинут Богом был, чтоб дети его просили подаянье.
Я був молодий і поста́рівся, та не бачив я праведного, щоб опу́щений був, ні нащадків його, щоб хліба просили.
Они всегда щедры и сами дают другим, благословленным.
Кожен день виявляє він милість та позичає, і над пото́мством його благословення.
Господь хранит всех справедливых и тех, кто верует в Него, Он не покинет, а потомство злых будет лишено всего.
Бо любить Господь справедливість, і Він богобі́йних Своїх не покине, — вони будуть навіки бере́жені, а насіння безбожних загине!
Земля наследуется праведными и вечная земная жизнь.
Успадку́ють праведні землю, і повік будуть жити на ній.
Устами праведного молвит мудрость, его язык всегда правдив.
Уста праведного кажуть мудрість, язик же його промовляє про право,
Законы Божьи в его сердце, он и на скользком не скользит.
Закон Бога його — в його серці, кроки його не спіткну́ться.
Пусть ищет праведника злобный, пусть алчет его жизнь, Бог,
А безбожний чату́є на праведного, і пильнує забити його́,
у власти злобных не оставит, а праведных не даст судить.
та Господь не зоставить його в руках того, і несправедливим не вчи́нить його, коли буде судити його.
Жди Господа, держись Его путей, и ты увидишь скоро лишенья грешников.
Надійся на Господа, та держися дороги Його, — і піднесе Він тебе, щоб успадкува́ти землю, ти бачитимеш, як пони́жені будуть безбожні.
Однажды видел я, как злобный человек цвёл, словно дерево, но вскоре
Я бачив безбожного, що збуджував по́страх, що розкорени́вся, немов саморосле зелене те дерево,
он умер, и его следов я не нашёл при всём стараньи.
та він промину́в, — й ось немає його, і шукав я його, — й не знайшов!
Смотри на праведных, у них есть будущее.
Бережи непови́нного та дивися на праведного, бо люди́ні споко́ю належить майбу́тність,
Грешник будет лишён всего и уничтожен.
переступники ж ра́зом понищені будуть, — майбутність безбожних загине!
Спасенье праведных — от Бога, во время бед Он — крепость их.
А спасі́ння праведних — від Господа, Він їхня тверди́ня за ча́с лихолі́ття,