Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
New International Version
Дирижёру хора. Идифуму. Песнь Давида.
Я сказал: "Мне в пути надо быть осторожным, не грешить языком, и пока со мной злобные рядом закрыть свой рот на замок".
Your arrows have pierced me,
and your hand has come down on me.
and your hand has come down on me.
И вот не сказал я ни слова, даже хорошего ничего не сказал, только от боли сильней тосковал.
Because of your wrath there is no health in my body;
there is no soundness in my bones because of my sin.
there is no soundness in my bones because of my sin.
Но гнев бушевал во мне. И когда я об этом подумал, тот гнев разгорелся, как пламя. И тогда я наконец заговорил.
My guilt has overwhelmed me
like a burden too heavy to bear.
like a burden too heavy to bear.
"Скажи мне, Господи, когда конец придёт мой? Скажи, как долго буду жить, скажи, как долго мне ещё осталось?
My wounds fester and are loathsome
because of my sinful folly.
because of my sinful folly.
Дни мои Твоей волей не больше ладони, по сравненью с Тобой мои годы — ничто. Жизнь похожа на вздох". Селах
I am bowed down and brought very low;
all day long I go about mourning.
all day long I go about mourning.
Жизнь наша только скорлупа пустая. Тяжёлый труд наш ни к чему. Мы вещи собираем, но не знаем кому достанутся они.
My back is filled with searing pain;
there is no health in my body.
there is no health in my body.
Чего я, Господи, ищу? Мои надежды все — в Тебе.
I am feeble and utterly crushed;
I groan in anguish of heart.
I groan in anguish of heart.
Спаси меня от всех моих грехов, спаси от глупостей, к которым дураки стремятся.
All my longings lie open before you, Lord;
my sighing is not hidden from you.
my sighing is not hidden from you.
Я замолчу! Я слова не скажу, ведь это Ты всё сделал.
My heart pounds, my strength fails me;
even the light has gone from my eyes.
even the light has gone from my eyes.
Но перестань наказывать меня, вот-вот умру я от Твоих ударов!
My friends and companions avoid me because of my wounds;
my neighbors stay far away.
my neighbors stay far away.
Нас за дела неправедные упрекая, наказываешь нас, как моль, уничтожая всё, чего мы жаждем. Селах
Those who want to kill me set their traps,
those who would harm me talk of my ruin;
all day long they scheme and lie.
those who would harm me talk of my ruin;
all day long they scheme and lie.
Услышь, Господь, мою молитву мой крик о помощи услышь, к моим слезам не будь глухим, ведь я всего лишь странник, проходящий с Тобой по этой жизни. Как все мои отцы, я проживу здесь лишь недолго.
I am like the deaf, who cannot hear,
like the mute, who cannot speak;
like the mute, who cannot speak;