Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалмы 38) | (Псалмы 40) →

Cовременный перевод WBTC

English Standard Version

  • Дирижёру хора. Песнь Давида.
  • What Is the Measure of My Days?

    To the choirmaster: to Jeduthun. A Psalm of David.

    I said, “I will guard my ways,
    that I may not sin with my tongue;
    I will guard my mouth with a muzzle,
    so long as the wicked are in my presence.”
  • Я Господа ждал терпеливо, и Он мольбу мою услышал.
  • I was mute and silent;
    I held my peace to no avail,
    and my distress grew worse.
  • Из грязной ямы, из трясины Он меня поднял и поставил меня на камни, дал опору мне.
  • My heart became hot within me.
    As I mused, the fire burned;
    then I spoke with my tongue:
  • Он песней новой, пусть игра ваша будет мастерской, оживил мои уста хвалою Бога. Увидят многие меня и убоятся, и в Господа уверуют тогда.
  • “O Lord, make me know my end
    and what is the measure of my days;
    let me know how fleeting I am!
  • Блажен тот человек, который верит в Бога, и не глядит на гордецов, повернутых ко лжебогам.
  • Behold, you have made my days a few handbreadths,
    and my lifetime is as nothing before you.
    Surely all mankind stands as a mere breath! Selah
  • Господь, Ты много сотворил чудес. Тобой задуманному нет числа. И если бы хотел я рассказать, наверно, моей жизни б не хватило.
  • Surely a man goes about as a shadow!
    Surely for nothinga they are in turmoil;
    man heaps up wealth and does not know who will gather!
  • Жертв и подарков не приемлешь Ты, но Ты открыл мне уши, не взыскивая жертв греховных.
  • “And now, O Lord, for what do I wait?
    My hope is in you.
  • Тогда я молвил: "Вот он я, пришёл. В священном свитке обо мне писанье.
  • Deliver me from all my transgressions.
    Do not make me the scorn of the fool!
  • Исполнить волю я хочу Твою, я сердцем возлюбил Твои законы".
  • I am mute; I do not open my mouth,
    for it is you who have done it.
  • Я людям праведность провозглашу, я уст моих, Господь, не запечатаю.
  • Remove your stroke from me;
    I am spent by the hostility of your hand.
  • Я доброты Твоей не утаил! Я людям говорю о верности Твоей. О том, что Ты спасаешь их, я людям говорю. Перед собранием великим людям говорю о том, как истинна Твоя любовь, и как Ты верен.
  • When you discipline a man
    with rebukes for sin,
    you consume like a moth what is dear to him;
    surely all mankind is a mere breath! Selah
  • Господь, Свою любовь Ты от меня не прячешь! Истинная любовь Твоя и верность — защита мне всегда.
  • “Hear my prayer, O Lord,
    and give ear to my cry;
    hold not your peace at my tears!
    For I am a sojourner with you,
    a guest, like all my fathers.
  • Вновь бедами я окружён, мне их не сосчитать. Грехи меня догнали, как убежать от них не вижу, ведь больше их, чем на главе моей волос, — я мужество утратил.
  • Look away from me, that I may smile again,
    before I depart and am no more!”

  • ← (Псалмы 38) | (Псалмы 40) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025