Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
New Living Translation
Дирижёру хора. Песнь Давида.
For Jeduthun, the choir director: A psalm of David.
I said to myself, “I will watch what I do
and not sin in what I say.
I will hold my tongue
when the ungodly are around me.”
I said to myself, “I will watch what I do
and not sin in what I say.
I will hold my tongue
when the ungodly are around me.”
Я Господа ждал терпеливо, и Он мольбу мою услышал.
But as I stood there in silence —
not even speaking of good things —
the turmoil within me grew worse.
not even speaking of good things —
the turmoil within me grew worse.
Из грязной ямы, из трясины Он меня поднял и поставил меня на камни, дал опору мне.
The more I thought about it,
the hotter I got,
igniting a fire of words:
the hotter I got,
igniting a fire of words:
Он песней новой, пусть игра ваша будет мастерской, оживил мои уста хвалою Бога. Увидят многие меня и убоятся, и в Господа уверуют тогда.
“LORD, remind me how brief my time on earth will be.
Remind me that my days are numbered —
how fleeting my life is.
Remind me that my days are numbered —
how fleeting my life is.
Блажен тот человек, который верит в Бога, и не глядит на гордецов, повернутых ко лжебогам.
You have made my life no longer than the width of my hand.
My entire lifetime is just a moment to you;
at best, each of us is but a breath.”
Interlude
My entire lifetime is just a moment to you;
at best, each of us is but a breath.”
Interlude
Господь, Ты много сотворил чудес. Тобой задуманному нет числа. И если бы хотел я рассказать, наверно, моей жизни б не хватило.
We are merely moving shadows,
and all our busy rushing ends in nothing.
We heap up wealth,
not knowing who will spend it.
and all our busy rushing ends in nothing.
We heap up wealth,
not knowing who will spend it.
Жертв и подарков не приемлешь Ты, но Ты открыл мне уши, не взыскивая жертв греховных.
And so, Lord, where do I put my hope?
My only hope is in you.
My only hope is in you.
Тогда я молвил: "Вот он я, пришёл. В священном свитке обо мне писанье.
Rescue me from my rebellion.
Do not let fools mock me.
Do not let fools mock me.
Исполнить волю я хочу Твою, я сердцем возлюбил Твои законы".
I am silent before you; I won’t say a word,
for my punishment is from you.
for my punishment is from you.
Я людям праведность провозглашу, я уст моих, Господь, не запечатаю.
But please stop striking me!
I am exhausted by the blows from your hand.
I am exhausted by the blows from your hand.
Я доброты Твоей не утаил! Я людям говорю о верности Твоей. О том, что Ты спасаешь их, я людям говорю. Перед собранием великим людям говорю о том, как истинна Твоя любовь, и как Ты верен.
When you discipline us for our sins,
you consume like a moth what is precious to us.
Each of us is but a breath.
Interlude
you consume like a moth what is precious to us.
Each of us is but a breath.
Interlude
Господь, Свою любовь Ты от меня не прячешь! Истинная любовь Твоя и верность — защита мне всегда.
Hear my prayer, O LORD!
Listen to my cries for help!
Don’t ignore my tears.
For I am your guest —
a traveler passing through,
as my ancestors were before me.
Listen to my cries for help!
Don’t ignore my tears.
For I am your guest —
a traveler passing through,
as my ancestors were before me.