Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалмы 39) | (Псалмы 41) →

Cовременный перевод WBTC

New American Standard Bible

  • Дирижёру хора. Песнь Давида.
  • I waited patiently for the LORD;
    And He inclined to me and heard my cry.
  • Благословен тот, кто думает о слабых, Господь в любой беде его спасёт.
  • He brought me up out of the pit of destruction, out of the miry clay,
    And He set my feet upon a rock making my footsteps firm.
  • Господь не даст ему быть побеждённым врагами, Он защитит его и будет жизнь его беречь, Его он на земле благословит.
  • He put a new song in my mouth, a song of praise to our God;
    Many will see and fear
    And will trust in the LORD.
  • В болезни силы даст ему Господь, вновь сделает его здоровым.
  • How blessed is the man who has made the LORD his trust,
    And has not turned to the proud, nor to those who lapse into falsehood.
  • Сказал я: "Господи, будь милостив ко мне, грешил пред Тобой, но Ты меня прости и исцели".
  • Many, O LORD my God, are the wonders which You have done,
    And Your thoughts toward us;
    There is none to compare with You.
    If I would declare and speak of them,
    They would be too numerous to count.
  • Мои враги злословят обо мне: "Пусть он умрёт, пусть имя его сгинет".
  • Sacrifice and meal offering You have not desired;
    My ears You have opened;
    Burnt offering and sin offering You have not required.
  • Когда приходит кто-нибудь ко мне, то копит в сердце клевету и после распространяет сплетни обо мне.
  • Then I said, “Behold, I come;
    In the scroll of the book it is written of me.
  • Я слышу — шепчут за спиной враги, и худшего их полны пожеланья:
  • I delight to do Your will, O my God;
    Your Law is within my heart.”
  • "Его преследует ужасная болезнь, ему вовек уже не встать с постели".
  • I have proclaimed glad tidings of righteousness in the great congregation;
    Behold, I will not restrain my lips,
    O LORD, You know.
  • И даже близкий друг, с которым я делился и доверием, и хлебом, поддавшись сплетням, стал против меня.
  • I have not hidden Your righteousness within my heart;
    I have spoken of Your faithfulness and Your salvation;
    I have not concealed Your lovingkindness and Your truth from the great congregation.
  • Но помоги, будь милостив, Господь, чтоб мог я встать и с ними расквитаться.
  • You, O LORD, will not withhold Your compassion from me;
    Your lovingkindness and Your truth will continually preserve me.
  • Тогда пойму, что Ты со мной, Господь, и не допустишь надо мной победы.
  • For evils beyond number have surrounded me;
    My iniquities have overtaken me, so that I am not able to see;
    They are more numerous than the hairs of my head,
    And my heart has failed me.
  • Оставишь в целости меня, и я с Тобой вовек пребуду.
  • Be pleased, O LORD, to deliver me;
    Make haste, O LORD, to help me.
  • Во славе, Господи, пребудь вовеки. Аминь и Аминь!
  • Let those be ashamed and humiliated together
    Who seek my life to destroy it;
    Let those be turned back and dishonored
    Who delight in my hurt.

  • ← (Псалмы 39) | (Псалмы 41) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025