Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалмы 39) | (Псалмы 41) →

Cовременный перевод WBTC

New International Version

  • Дирижёру хора. Песнь Давида.
  • Psalm 40a

    For the director of music. Of David. A psalm.

    I waited patiently for the Lord;
    he turned to me and heard my cry.
  • Благословен тот, кто думает о слабых, Господь в любой беде его спасёт.
  • He lifted me out of the slimy pit,
    out of the mud and mire;
    he set my feet on a rock
    and gave me a firm place to stand.
  • Господь не даст ему быть побеждённым врагами, Он защитит его и будет жизнь его беречь, Его он на земле благословит.
  • He put a new song in my mouth,
    a hymn of praise to our God.
    Many will see and fear the Lord
    and put their trust in him.
  • В болезни силы даст ему Господь, вновь сделает его здоровым.
  • Blessed is the one
    who trusts in the Lord,
    who does not look to the proud,
    to those who turn aside to false gods.b
  • Сказал я: "Господи, будь милостив ко мне, грешил пред Тобой, но Ты меня прости и исцели".
  • Many, Lord my God,
    are the wonders you have done,
    the things you planned for us.
    None can compare with you;
    were I to speak and tell of your deeds,
    they would be too many to declare.
  • Мои враги злословят обо мне: "Пусть он умрёт, пусть имя его сгинет".
  • Sacrifice and offering you did not desire —
    but my ears you have openedc
    burnt offerings and sin offeringsd you did not require.
  • Когда приходит кто-нибудь ко мне, то копит в сердце клевету и после распространяет сплетни обо мне.
  • Then I said, “Here I am, I have come —
    it is written about me in the scroll.e
  • Я слышу — шепчут за спиной враги, и худшего их полны пожеланья:
  • I desire to do your will, my God;
    your law is within my heart.”
  • "Его преследует ужасная болезнь, ему вовек уже не встать с постели".
  • I proclaim your saving acts in the great assembly;
    I do not seal my lips, Lord,
    as you know.
  • И даже близкий друг, с которым я делился и доверием, и хлебом, поддавшись сплетням, стал против меня.
  • I do not hide your righteousness in my heart;
    I speak of your faithfulness and your saving help.
    I do not conceal your love and your faithfulness
    from the great assembly.
  • Но помоги, будь милостив, Господь, чтоб мог я встать и с ними расквитаться.
  • Do not withhold your mercy from me, Lord;
    may your love and faithfulness always protect me.
  • Тогда пойму, что Ты со мной, Господь, и не допустишь надо мной победы.
  • For troubles without number surround me;
    my sins have overtaken me, and I cannot see.
    They are more than the hairs of my head,
    and my heart fails within me.
  • Оставишь в целости меня, и я с Тобой вовек пребуду.
  • Be pleased to save me, Lord;
    come quickly, Lord, to help me.
  • Во славе, Господи, пребудь вовеки. Аминь и Аминь!
  • May all who want to take my life
    be put to shame and confusion;
    may all who desire my ruin
    be turned back in disgrace.

  • ← (Псалмы 39) | (Псалмы 41) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025