Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалмы 40) | (Псалмы 42) →

Cовременный перевод WBTC

New International Version

  • Дирижёру хора. Маскиль семьи Карай.
  • Psalm 41a

    For the director of music. A psalm of David.

    Blessed are those who have regard for the weak;
    the Lord delivers them in times of trouble.
  • Как жаждущий олень к воде стремится, стремится, Господи, к Тебе душа моя.
  • The Lord protects and preserves them —
    they are counted among the blessed in the land —
    he does not give them over to the desire of their foes.
  • Душа моя живого жаждет Бога. Когда ж смогу Его увидеть я?
  • The Lord sustains them on their sickbed
    and restores them from their bed of illness.
  • И в день, и в ночь мне были слезы хлебом, когда мне говорили: "Где твой Бог?"
  • I said, “Have mercy on me, Lord;
    heal me, for I have sinned against you.”
  • Я помню это все, когда я душу изливал мою, к Господню дому шествие возглавив с толпою праздничной, от радости кричащей.
  • My enemies say of me in malice,
    “When will he die and his name perish?”
  • Так почему, душа, ты так уныла? Зачем сообщаешь беспокойство мне? На помощь Божию, душа, надейся, до сих пор Его, Спасителя, я восхваляю.
  • When one of them comes to see me,
    he speaks falsely, while his heart gathers slander;
    then he goes out and spreads it around.
  • Грусть на душе моей, и потому меня воспоминанья переносят к горе Цоар, к Ермону, в Иордан.
  • All my enemies whisper together against me;
    they imagine the worst for me, saying,
  • Взывает океан глубокий к океану, и водопадов шум Твоих я слышу, накатывают беды на меня, как будто штормовые волны.
  • “A vile disease has afflicted him;
    he will never get up from the place where he lies.”
  • Любовь Господня днём всегда со мной, а ночью песнями Ему я полон — о жизни моей я Господу молюсь.
  • Even my close friend,
    someone I trusted,
    one who shared my bread,
    has turnedb against me.
  • И Богу я, моей скале, скажу: "За что забыт Тобою? Почему, стеная, хожу я, угнетённый, меж врагов?"
  • But may you have mercy on me, Lord;
    raise me up, that I may repay them.
  • Смертельна боль моя, когда враги смеются надо мною, вопрошая меня весь долгий день: "Ну, где твой Бог?"
  • I know that you are pleased with me,
    for my enemy does not triumph over me.
  • Так почему, душа, ты так уныла? Зачем сообщаешь беспокойство мне? На помощь Божию, душа, надейся, до сих пор Его, Спасителя, я восхваляю.
  • Because of my integrity you uphold me
    and set me in your presence forever.

  • ← (Псалмы 40) | (Псалмы 42) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025