Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
Переклад Хоменка
Дирижёру хора. На мелодию "Лилии". Маскиль семьи Карай. Песня любви.
Провідникові хору. Синів Кораха. Маскіл.
Прекрасными словами полон я, когда я к моему царю пишу, язык мой — как перо у летописца.
Боже, на наші вуха ми чули, наші батьки нам розповіли про діло, що учинив єси за днів їхніх, днів давніх.
Красивейший Ты из всех людей, Ты также говоришь красиво, и Бог Тебя благословит вовеки.
Ти, власною рукою вигнав народи, а їх насадив, порозбивав народи, а їх поширив.
На пояс меч повесь, могучий мой, надень мундир великолепный.
Бо не мечем своїм вони зайняли землю, і не рамено їхнє дало їм перемогу, а твоя десниця і твоє рамено, і світло обличчя твого, бо ти їх уподобав.
И поспеши победу одержать во имя истины и справедливости, рукою праведной своею укажи на благородные поступки.
Ти, царю мій, мій Боже, Яковові вирішував перемоги.
И пусть в сердца всех вражеских царей твои вонзятся стрелы, пусть народы падут к Твоим ногам.
Тобою ми відбили наших супостатів, ім'ям твоїм ми розтоптали тих, що на нас повстали.
Твой трон пребудет, Господи, вовеки, Твой царский скипетр — скипетр справедливости.
Я бо не покладавсь на лука мого, і не спас мене меч мій;
Ты возлюбил добро и ненавидишь зло, и потому твой Бог тебя поставил превыше прочих, одного Тебя помазав радости елеем.
але ти врятував нас від наших ворогів і засоромив ненависників наших.
Твои одежды источают аромат алоэ, мирра, кассии, и музыка всех струн в дворце слоновой кости Твой слух ласкает.
Богом ми день-у-день хвалились, і твоє ім'я ми завжди прославляли.
Ты в окруженьи царских дочерей, и справа от Тебя — в короне злата чистого — невеста.
Тепер же ти нас відкинув і засоромив, і не виходиш із нашими військами.
Послушай, дочь, прислушайся ко мне, забудь об отчем доме и народе.
Ти завернув нас до втечі перед ворогом нашим, і наші ненависники нас пограбували.
Царь покорён твоею красотой, склонись пред Ним, поскольку Он — твой муж.
Ти віддав нас, мов овець, на заріз, і між народи нас розвіяв.
Из Тира многие придут к тебе с дарами и будут богатейшие мечтать о том, чтоб принести тебе богатые дары.
Спродав єси народ твій за безцінь і не мав великого заробітку, їх спродавши.
Внутри покоев этих — дочь царя, её одежда золотом расшита.
Віддав на посміховище нас сусідам нашим, на погорду й наругу тим, що навкруги нас.
В одеждах ослепительных её ведут к царю, за ней идут подруги.
Учинив єси нас поговором між людьми, народи над нами хитають головою.
Идут с великой радостью, ликуя вступают во дворец царя.
Увесь час передо мною моя ганьба, і сором мені обличчя вкриває
Места отцов Твоих со временем займут Твои сыны, правителями всюду Ты сделаешь их.
від голосу ганьбителя й злоріки, від ворога й супостата.