Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
Переклад Куліша та Пулюя
Дирижёру хора. Сыновьям Карая. Песнь.
Проводиреві хора: для синів Корея: після голосу аламот, пісня. Бог нам прибіжище і сила, поміч скора в нещастях.
Все народы, бейте в ладони, громкими песнями радости к Богу взывайте.
Тому не злякаємось, хоч би земля зворушилась і гори захитались серед моря.
Ибо Господь Всевышний страшен, царь земли наш величайший.
Хоч би ревіли і пінились поводї його, гори тряслись від його досади.
Он народы нам подчинил, все народы у нас под ногами.
Ріка — потоки її звеселяють город Божий, сьвяте місце домівок Найвисшого.
Он землю для нас избрал, чудесную землю избрал Он для Иакова, возлюбленного Своего. Селах
Бог серед него, він не захитається; Бог допоможе йому, як настане ранок.
И вознёсся Бог под восклицание, под звучание труб вознёсся Он.
Заворушились народи, захитались царства; підняв він свій голос — земля розтопилась.
Пой хвалу, Богу пой хвалу, пой хвалу Царю нашему.
Господь сил небесних з нами, висока твердиня наша Бог Якова.
Потому что Бог — царь земли всей, пойте песни Ему хвалебные.
Прийдїть, гляньте на дїла Господа, які знищення він допустив на землю!
Над народами Он царит, на святом Своём восседает троне.
Як смирить брань аж до краю землї, ломить лука, торощить спису, палить огнем колесницї!