Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалмы 48) | (Псалмы 50) →

Cовременный перевод WBTC

Darby Bible Translation

  • Песнь Асафа Господь, Бог всех богов, заговорил, созывая всех на земле от востока до запада.
  • The Transiency of the Wealth

    {To the chief Musician. Of the sons of Korah. A Psalm.} Hear this, all ye peoples; give ear, all inhabitants of the world:
  • С прекрасного Сиона Бог сияет.
  • Both men of low and men of high degree, rich and poor alike.
  • Грядущий Бог молчать не будет, Он бурей окружён, и пламя перед Ним.
  • My mouth shall speak wisdom, and the meditation of my heart shall be of understanding:
  • Взывает к небесам Он и к земле, чтобы суметь судить народ Свой:
  • I will incline mine ear to a parable, I will open my riddle upon the harp.
  • "Придите все, кто в Меня верит, ведь вы со Мной вступили в соглашенье".
  • Wherefore should I fear in the days of adversity, [when] the iniquity of my supplanters encompasseth me? --
  • О правоте Его свидетельство небес, о том, что Бог — судья. Селах
  • They depend upon their wealth, and boast themselves in the abundance of their riches. ...
  • "Народ Мой, слушай, буду говорить, против Тебя Я буду говорить, Израиль, ибо Я — Бог, твой Бог.
  • None can by any means redeem his brother, nor give to God a ransom for him,
  • Не упрекаю тебя ни за жертвы твои, ни за дары сожжённые — всегда они передо Мной.
  • (For the redemption of their soul is costly, and must be given up for ever,)
  • Но мне не нужны быки из вашего стойла, козлы из загона.
  • That he should still live perpetually, [and] not see corruption.
  • Потому что все звери — Мои, и на сотнях холмов Мой скот.
  • For he seeth that wise men die; all alike, the fool and the brutish perish, and they leave their wealth to others.
  • Я знаю всех птиц в горах, всё живое в поле — Моё.
  • Their inward thought is, that their houses are for ever, their dwelling-places from generation to generation: they call the lands after their own names.
  • Если б голоден был, Я бы вам не сказал, поскольку земля и всё, что есть на ней, — Моё.
  • Nevertheless, man being in honour abideth not: he is like the beasts that perish.
  • Разве Я мясо быков ем и пью кровь козлов?
  • This their way is their folly, yet they that come after them delight in their sayings. Selah.
  • Жертвуйте Мне благодарность и ваших клятв исполненье,
  • Like sheep are they laid in Sheol: Death feedeth on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their comeliness shall be for Sheol to consume, that there be no habitation for them.
  • зовите Меня в несчастьи, Я спасу, и вы Мне воздадите".
  • But God will redeem my soul from the power of Sheol: for he will receive me. Selah.
  • Грешным же Он сказал: "Кто положил вам право вещать о Моих законах, твердить о Моих заветах?
  • Be not afraid when a man becometh rich, when the glory of his house is increased:
  • Когда поправляю вас — сердитесь, когда говорю — не слушаете.
  • For when he dieth, he shall carry nothing away; his glory shall not descend after him.
  • Когда вы видите вора, вы сходитесь с ним, вы жребий тянете вместе с развратником.
  • Though he blessed his soul in his lifetime, -- and men will praise thee when thou doest well to thyself, --
  • Языки ваши злу служат, и ложь на устах у вас.
  • It shall go to the generation of his fathers: they shall never see light.
  • Клевещете вы на брата, о сыне матери лжёте.
  • Man that is in honour, and understandeth not, is like the beasts that perish.

  • ← (Псалмы 48) | (Псалмы 50) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025