Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалмы 48) | (Псалмы 50) →

Cовременный перевод WBTC

New International Version

  • Песнь Асафа Господь, Бог всех богов, заговорил, созывая всех на земле от востока до запада.
  • Psalm 49a

    For the director of music. Of the Sons of Korah. A psalm.

    Hear this, all you peoples;
    listen, all who live in this world,
  • С прекрасного Сиона Бог сияет.
  • both low and high,
    rich and poor alike:
  • Грядущий Бог молчать не будет, Он бурей окружён, и пламя перед Ним.
  • My mouth will speak words of wisdom;
    the meditation of my heart will give you understanding.
  • Взывает к небесам Он и к земле, чтобы суметь судить народ Свой:
  • I will turn my ear to a proverb;
    with the harp I will expound my riddle:
  • "Придите все, кто в Меня верит, ведь вы со Мной вступили в соглашенье".
  • Why should I fear when evil days come,
    when wicked deceivers surround me —
  • О правоте Его свидетельство небес, о том, что Бог — судья. Селах
  • those who trust in their wealth
    and boast of their great riches?
  • "Народ Мой, слушай, буду говорить, против Тебя Я буду говорить, Израиль, ибо Я — Бог, твой Бог.
  • No one can redeem the life of another
    or give to God a ransom for them —
  • Не упрекаю тебя ни за жертвы твои, ни за дары сожжённые — всегда они передо Мной.
  • the ransom for a life is costly,
    no payment is ever enough —
  • Но мне не нужны быки из вашего стойла, козлы из загона.
  • so that they should live on forever
    and not see decay.
  • Потому что все звери — Мои, и на сотнях холмов Мой скот.
  • For all can see that the wise die,
    that the foolish and the senseless also perish,
    leaving their wealth to others.
  • Я знаю всех птиц в горах, всё живое в поле — Моё.
  • Their tombs will remain their housesb forever,
    their dwellings for endless generations,
    though they hadc named lands after themselves.
  • Если б голоден был, Я бы вам не сказал, поскольку земля и всё, что есть на ней, — Моё.
  • People, despite their wealth, do not endure;
    they are like the beasts that perish.
  • Разве Я мясо быков ем и пью кровь козлов?
  • This is the fate of those who trust in themselves,
    and of their followers, who approve their sayings.d
  • Жертвуйте Мне благодарность и ваших клятв исполненье,
  • They are like sheep and are destined to die;
    death will be their shepherd
    (but the upright will prevail over them in the morning).
    Their forms will decay in the grave,
    far from their princely mansions.
  • зовите Меня в несчастьи, Я спасу, и вы Мне воздадите".
  • But God will redeem me from the realm of the dead;
    he will surely take me to himself.
  • Грешным же Он сказал: "Кто положил вам право вещать о Моих законах, твердить о Моих заветах?
  • Do not be overawed when others grow rich,
    when the splendor of their houses increases;
  • Когда поправляю вас — сердитесь, когда говорю — не слушаете.
  • for they will take nothing with them when they die,
    their splendor will not descend with them.
  • Когда вы видите вора, вы сходитесь с ним, вы жребий тянете вместе с развратником.
  • Though while they live they count themselves blessed —
    and people praise you when you prosper —
  • Языки ваши злу служат, и ложь на устах у вас.
  • they will join those who have gone before them,
    who will never again see the light of life.
  • Клевещете вы на брата, о сыне матери лжёте.
  • People who have wealth but lack understanding
    are like the beasts that perish.

  • ← (Псалмы 48) | (Псалмы 50) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025