Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалмы 4) | (Псалмы 6) →

Cовременный перевод WBTC

New International Version

  • Дирижёру хора. Для флейт. Песнь Давида.
  • Psalm 5a

    For the director of music. For pipes. A psalm of David.

    Listen to my words, Lord,
    consider my lament.
  • Господи, услышь меня, пойми, что я Тебе сказать пытаюсь.
  • Hear my cry for help,
    my King and my God,
    for to you I pray.
  • Бог мой, Царь мой, Господь, внемли, Господь, прими мою молитву.
  • In the morning, Lord, you hear my voice;
    in the morning I lay my requests before you
    and wait expectantly.
  • Господь, Тебе несу дары я по утрам. О помощи к Тебе взываю, и мои молитвы по утрам Ты слышишь.
  • For you are not a God who is pleased with wickedness;
    with you, evil people are not welcome.
  • Ты не такой, как боги беззаконья, и беззаконные Тебя не чтут!
  • The arrogant cannot stand
    in your presence.
    You hate all who do wrong;
  • Глупцам нет места при Тебе, и зло творящих Ты не признаёшь.
  • you destroy those who tell lies.
    The bloodthirsty and deceitful
    you, Lord, detest.
  • Лжецам Ты шлешь уничтоженье. Ты презираешь, Господи, всех кровожадных и лукавых.
  • But I, by your great love,
    can come into your house;
    in reverence I bow down
    toward your holy temple.
  • Но я же, по великой милости Твоей, войду в Твой дом и храму Твоему с благоговением поклонюсь, Господь.
  • Lead me, Lord, in your righteousness
    because of my enemies —
    make your way straight before me.
  • Господь, так укажи, как правильно мне жить. Ведь каждый только слабости во мне и ищет. Путь правильный мне укажи, Господь.
  • Not a word from their mouth can be trusted;
    their heart is filled with malice.
    Their throat is an open grave;
    with their tongues they tell lies.
  • Те люди правду никогда не говорят! Они — лжецы и искажают правду. Их рты — отверстые могилы. И льстя другим во всём, они им только сети расставляют.
  • Declare them guilty, O God!
    Let their intrigues be their downfall.
    Banish them for their many sins,
    for they have rebelled against you.
  • Карай их, Господи, пускай в свои же попадут они капканы. Пошли им наказанье за грехи, за их непослушание Тебе.
  • But let all who take refuge in you be glad;
    let them ever sing for joy.
    Spread your protection over them,
    that those who love your name may rejoice in you.
  • Но сделай всех, кто верует в Тебя, счастливыми — сегодня и навеки Того, кто имя Твое любит, спаси и сохрани, и силы дай.
  • Surely, Lord, you bless the righteous;
    you surround them with your favor as with a shield.

  • ← (Псалмы 4) | (Псалмы 6) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025