Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалмы 49) | (Псалмы 51) →

Cовременный перевод WBTC

New Living Translation

  • Дирижёру хора. Песнь Давида,
  • A psalm of Asaph.

    The LORD, the Mighty One, is God,
    and he has spoken;
    he has summoned all humanity
    from where the sun rises to where it sets.
  • о том времени, когда пророк Нафан пришёл к Давиду, после согрешения Давида с Варсафией.
  • From Mount Zion, the perfection of beauty,
    God shines in glorious radiance.
  • Помилуй, Господи, меня Твоею милостью великой, великой жалостью Твоею сотри с меня мои грехи.
  • Our God approaches,
    and he is not silent.
    Fire devours everything in his way,
    and a great storm rages around him.
  • Смой беззакония мои, от всех грехов моих очисти.
  • He calls on the heavens above and earth below
    to witness the judgment of his people.
  • Я сознаю все преступленья и жалкие свои грехи, о них я думаю всё время.
  • “Bring my faithful people to me —
    those who made a covenant with me by giving sacrifices.”
  • Перед Тобой я согрешил, перед Тобой одним, я приговор Твой принимаю, Ты самый праведный судья.
  • Then let the heavens proclaim his justice,
    for God himself will be the judge.
    Interlude
  • Я грешен был с рожденья, с момента самого зачатья.
  • “O my people, listen as I speak.
    Here are my charges against you, O Israel:
    I am God, your God!
  • Ты хочешь истиной наполнить меня, так подари мне мудрость.
  • I have no complaint about your sacrifices
    or the burnt offerings you constantly offer.
  • Так окропи меня иссопом, и обрету я чистоту, омой — белее снега буду.
  • But I do not need the bulls from your barns
    or the goats from your pens.
  • Дай голос радости услышать костям, изломанным Тобою.
  • For all the animals of the forest are mine,
    and I own the cattle on a thousand hills.
  • Не надо долго так смотреть на все грехи мои, сотри их.
  • I know every bird on the mountains,
    and all the animals of the field are mine.
  • Вложи мне в сердце чистоту, и дух мой снова сделай сильным.
  • If I were hungry, I would not tell you,
    for all the world is mine and everything in it.
  • Меня не оттолкни, не отбирай Святого Духа и не лишай меня Тебя.
  • Do I eat the meat of bulls?
    Do I drink the blood of goats?
  • Верни мне радости спасенья, Тебя во мне дух укрепи.
  • Make thankfulness your sacrifice to God,
    and keep the vows you made to the Most High.
  • Я стану грешников учить, и все они Тебя обрящут.
  • Then call on me when you are in trouble,
    and I will rescue you,
    and you will give me glory.”
  • Спаситель мой, спаси от крови, я воспою Твоё спасенье.
  • But God says to the wicked:
    “Why bother reciting my decrees
    and pretending to obey my covenant?
  • Во имя восхваленья правды, Господь, уста мои открой.
  • For you refuse my discipline
    and treat my words like trash.
  • Когда бы принимал Ты жертвы, я б принес Тебе любую, но Ты даров не принимаешь.
  • When you see thieves, you approve of them,
    and you spend your time with adulterers.
  • Душа надломленная — жертва Тебе, и сердце, что полно печали о грехах, Ты не отвергнешь, Боже.
  • Your mouth is filled with wickedness,
    and your tongue is full of lies.
  • Облагодетельствуй Сион, о Боже, и стены Иерусалима вновь отстрой.
  • You sit around and slander your brother —
    your own mother’s son.
  • Тогда Тебе во благо будут и возжигания, и жертвы быков на алтаре Твоём.
  • While you did all this, I remained silent,
    and you thought I didn’t care.
    But now I will rebuke you,
    listing all my charges against you.

  • ← (Псалмы 49) | (Псалмы 51) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025