Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
Переклад Турконяка
Дирижёру хора. В сопровождении махалафы. Маскиль Давида.
На закінчення. Про маелет. Повчання Давида.
Сердцем своим говорят глупцы: "Бога нет". Они — страшные люди, и страшные делают вещи, никто не делает добра.
Сказав безумний у своєму серці: Нема Бога. Вони піддалися розтлінню і зробилися огидними в беззаконнях, нема нікого, хто чинить добро.
Господь на сынов человеческих сверху взирает — есть кто-нибудь, ищущий Бога?
Бог поглянув з неба на людських синів, щоби побачити, чи є розумний, чи є такий, хто шукає Бога.
Но все отвернулись, все непотребны, никто не сеет добра.
Усі відвернулися, враз стали непридатними, нема такого, хто чинить добро, немає ні одного.
Неужто не образумятся злые, народ мой пожирающие, словно хлеб, и не зовущие Бога?
Невже не зрозуміють усі, які чинять беззаконня? Ті, хто поїдає мій народ, — наче хліб їдять, — Бога вони не прикликали.
Такой будет страх им, какого не знали, им будет поздно — Бог их отвергнет. Кости врагов твоих Бог рассеет.
Вони будуть охоплені страхом там, де страху нема, адже Бог розсіяв кості тих, які догоджають людям. Вони засоромлені, оскільки Бог погордував ними.