Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
New King James Version
Дирижёру хора. На мелодию "Не сокрушай". Один из миктамов Давида.
Prayer for Safety from Enemies
To the Chief Musician. Set to [a]“Do Not Destroy.” A Michtam of David when he fled from Saul into the cave.
Be merciful to me, O God, be merciful to me!
For my soul trusts in You;
And in the shadow of Your wings I will make my refuge,
Until these calamities have passed by.
To the Chief Musician. Set to [a]“Do Not Destroy.” A Michtam of David when he fled from Saul into the cave.
Be merciful to me, O God, be merciful to me!
For my soul trusts in You;
And in the shadow of Your wings I will make my refuge,
Until these calamities have passed by.
Правдивы ли ваши речи, правители? По справедливости ли судите людей?
I will cry out to God Most High,
To God who performs all things for me.
To God who performs all things for me.
Нет, в своём сердце прячете вы несправедливость, ваши руки — мера насилия на земле.
Грешники лживы уже во чреве, и заблуждаются от рожденья.
My soul is among lions;
I lie among the sons of men
Who are set on fire,
Whose teeth are spears and arrows,
And their tongue a sharp sword.
I lie among the sons of men
Who are set on fire,
Whose teeth are spears and arrows,
And their tongue a sharp sword.
Злоба их вроде яда оглохшей кобры,
Be exalted, O God, above the heavens;
Let Your glory be above all the earth.
Let Your glory be above all the earth.
звуков искусного заклинателя не слышит она.
They have prepared a net for my steps;
My soul is bowed down;
They have dug a pit before me;
Into the midst of it they themselves have fallen. Selah
My soul is bowed down;
They have dug a pit before me;
Into the midst of it they themselves have fallen. Selah
Господи, вырви их зубы, разорви их львиные пасти.
My heart is steadfast, O God, my heart is steadfast;
I will sing and give praise.
I will sing and give praise.
Пусть отхлынут они, как вода, пусть Бог выпускает стрелы, пока они все не умрут.
Awake, my glory!
Awake, lute and harp!
I will awaken the dawn.
Awake, lute and harp!
I will awaken the dawn.
Пусть тают они на ходу, как улитки, и пусть, как мертворождённый, дневного света не увидят.
Да сгорят они словно щепы, не успев разогреть котла.
For Your mercy reaches unto the heavens,
And Your truth unto the clouds.
And Your truth unto the clouds.