Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалмы 56) | (Псалмы 58) →

Cовременный перевод WBTC

New King James Version

  • Дирижёру хора. На мелодию "Не сокрушай". Один из миктамов Давида.
  • Prayer for Safety from Enemies

    To the Chief Musician. Set to [a]“Do Not Destroy.” A Michtam of David when he fled from Saul into the cave.

    Be merciful to me, O God, be merciful to me!
    For my soul trusts in You;
    And in the shadow of Your wings I will make my refuge,
    Until these calamities have passed by.
  • Правдивы ли ваши речи, правители? По справедливости ли судите людей?
  • I will cry out to God Most High,
    To God who performs all things for me.
  • Нет, в своём сердце прячете вы несправедливость, ваши руки — мера насилия на земле.
  • He shall send from heaven and save me;
    He reproaches the one who [b]would swallow me up. Selah
    God shall send forth His mercy and His truth.
  • Грешники лживы уже во чреве, и заблуждаются от рожденья.
  • My soul is among lions;
    I lie among the sons of men
    Who are set on fire,
    Whose teeth are spears and arrows,
    And their tongue a sharp sword.
  • Злоба их вроде яда оглохшей кобры,
  • Be exalted, O God, above the heavens;
    Let Your glory be above all the earth.
  • звуков искусного заклинателя не слышит она.
  • They have prepared a net for my steps;
    My soul is bowed down;
    They have dug a pit before me;
    Into the midst of it they themselves have fallen. Selah
  • Господи, вырви их зубы, разорви их львиные пасти.
  • My heart is steadfast, O God, my heart is steadfast;
    I will sing and give praise.
  • Пусть отхлынут они, как вода, пусть Бог выпускает стрелы, пока они все не умрут.
  • Awake, my glory!
    Awake, lute and harp!
    I will awaken the dawn.
  • Пусть тают они на ходу, как улитки, и пусть, как мертворождённый, дневного света не увидят.
  • I will praise You, O Lord, among the peoples;
    I will sing to You among the [c]nations.
  • Да сгорят они словно щепы, не успев разогреть котла.
  • For Your mercy reaches unto the heavens,
    And Your truth unto the clouds.
  • Будь радостен, праведник, наказанию грешных. И омоет праведник ноги в их крови.
  • Be exalted, O God, above the heavens;
    Let Your glory be above all the earth.

  • ← (Псалмы 56) | (Псалмы 58) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025