Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалмы 57) | (Псалмы 59) →

Cовременный перевод WBTC

New International Version

  • Дирижёру хора. На мелодию "Не сокрушай". Один из миктамов Давида времён, когда Саул послал людей следить за домом Давида, чтобы убить его.
  • Psalm 58a

    For the director of music. To the tune of “Do Not Destroy.” Of David. A miktam.b

    Do you rulers indeed speak justly?
    Do you judge people with equity?
  • Спаси, о Боже, от врагов, от тех, кто целит в моё сердце.
  • No, in your heart you devise injustice,
    and your hands mete out violence on the earth.
  • От зло замысливших спаси, оборони от кровожадных.
  • Even from birth the wicked go astray;
    from the womb they are wayward, spreading lies.
  • И прячутся, и ждут меня, вступили в заговор, свирепые, но я, Господь, безгрешен перед ними.
  • Their venom is like the venom of a snake,
    like that of a cobra that has stopped its ears,
  • Я ничего не сделал им, но все равно они готовы убить меня. Взгляни, Господь, на окруживший меня ужас.
  • that will not heed the tune of the charmer,
    however skillful the enchanter may be.
  • Бог Всемогущий, Бог Израиля, приди и накажи народ, и не щади, Тебя предавших. Селах
  • Break the teeth in their mouths, O God;
    Lord, tear out the fangs of those lions!
  • По вечерам как псы, рыча, они по городу крадутся.
  • Let them vanish like water that flows away;
    when they draw the bow, let their arrows fall short.
  • Ты слышишь, как они вопят, как будто вместо ртов у них мечи, смеясь: "Кто может слышать нас?"
  • May they be like a slug that melts away as it moves along,
    like a stillborn child that never sees the sun.
  • Но Ты над этими людьми, Господь, посмейся.
  • Before your pots can feel the heat of the thorns —
    whether they be green or dry — the wicked will be swept away.c
  • О Боже, жду Тебя, Ты — сила, Ты — моя крепость.
  • The righteous will be glad when they are avenged,
    when they dip their feet in the blood of the wicked.
  • Мой Бог придёт ко мне, позволит злорадно посмотреть на тех, кто унижал меня.
  • Then people will say,
    “Surely the righteous still are rewarded;
    surely there is a God who judges the earth.”

  • ← (Псалмы 57) | (Псалмы 59) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025