Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Параллельное чтение Библии
Cовременный перевод Библии WBTC
Auflage 2017
Дирижёру хора. На мелодию "Идифум". Песнь Давида.
Für den Chormeister. Zum Saitenspiel. Von David.
Моя душа покой лишь в Боге обретает, спасение исходит только от Него.
Höre doch, Gott, meinen Schrei, achte doch auf mein Bittgebet!
Лишь Он — моя скала и крепость, я потрясенья не узнаю никогда.
Vom Ende der Erde rufe ich zu dir; denn mein Herz ist verzagt. Führe mich auf den Felsen, der mir zu hoch ist!
Как долго, человек, твоё продлится вероломство? Я словно ветхая стена, или пошатнувшийся забор.
Denn du bist meine Zuflucht, ein fester Turm gegen die Feinde.
Они его задумали свалить с возвышенного места. Они находят удовольствие во лжи, благословленье — на устах, в сердцах — проклятье. Селах
In deinem Zelt möchte ich Gast sein auf ewig, mich bergen im Schutz deiner Flügel. [Sela]
Душа моя покой обретёт только в Боге, мои надежды все исходят от Него.
Denn du, Gott, hast meine Gelübde gehört und denen das Erbe gegeben, die deinen Namen fürchten.
Лишь Он — моя скала и крепость, я потрясенья не узнаю никогда.
Füge den Tagen des Königs noch viele hinzu! Seine Jahre mögen dauern von Geschlecht zu Geschlecht.
Честь и спасение — всё в Божьей власти, Он — моя крепость, Он — моё спасенье.
Er throne ewig vor Gottes Angesicht. Huld und Treue mögen ihn behüten.