Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
Переклад Огієнка
Дирижёру хора. Песнь Давида.
Для дириґента хору. Псалом Давидів. Пісня. Уся земле, — покли́куйте Богові:
Восхваляю Тебя, Бог в Сионе, мы обеты свои исполняем.
Тобі, Боже, належиться слава в Сіоні, і Тобі́ має ві́дданий бути обі́т!
Наши молитвы Ты слышишь, все люди к Тебе приходят.
Ти, що моли́тви вислу́хуєш, всяке тіло до Тебе прихо́дить!
Велики прегрешения наши, но Ты нас простишь.
Справи грішні зробились сильніші від нас, — Ти наші гріхи пробача́єш!
Блаженны, кто избран Тобою, Ты их в храме Своём поселяешь. И довольны мы теми благами, что в храме священном Твоём.
Блаженний, кого вибираєш Ти та наближа́єш, — в осе́лях Твоїх спочива́ти той буде! наси́тимось ми добром дому Твого́, найсвятішим із храму Твого́!
Нас спасаешь великими деяниями Своими, Ты — Бог, нас спасающий, надежда всего мира.
Грізні ре́чі Ти відповіда́єш нам правдою, Боже, Спасителю наш, надіє всіх кі́нців землі та су́щих далеко на морі,
Могуществом Божьим сотворены горы, Он всемогущ.
що гори ставиш Своєю силою, підпере́заний міццю,
Он укрощает волны, а также и весь народ.
що втихоми́рюєш гу́ркіт морів, їхніх хвиль та га́лас наро́дів.
Удивлены люди Твоими деяниями, восхищены зарёй и закатом.
І будуть боятись озна́к Твоїх ме́шканці кі́нців землі. Ти розвеселяєш країну, де вихід пора́нку й де вечір.
Ты землю заботливо поливаешь, обогащаешь её обильно. Полны Твои реки водою, Ты ради хлеба людского создал произрастанье.
Ти відві́дуєш землю та по́їш її, Ти збагачуєш щедро її, — по́вний води потік Божий, Ти збіжжя готуєш її, — бо Ти так пригото́вив її!
Ты дождь посылаешь на пашню, кропишь посевы водою, смягчаешь землю и благословляешь всходы.
Ти ріллю її наси́чуєш во́гкістю, вирі́внюєш гру́ддя її, розпускаєш дощами її, Ти благословляєш росли́нність її!
Ты щедростью год венчаешь, в Твоих кузовах изобилье.
Ти добром Своїм рік вкороно́вуєш, і стежки́ Твої кра́плями то́вщу течу́ть!
Трава преображает пустыню, зелёной радостью холмы одеты.
Пасови́ська пустині сплива́ються кра́плями, і радістю підпереза́лись узгі́р'я!