Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалмы 64) | (Псалмы 66) →

Cовременный перевод WBTC

New Living Translation

  • Дирижёру хора. Хвалебная песнь. Воскликни к Богу в радости, земля!
  • For the choir director: A song. A psalm of David.

    What mighty praise, O God,
    belongs to you in Zion.
    We will fulfill our vows to you,
  • Пой славу имени Его и почести Ему хвалебной песнею воздай.
  • for you answer our prayers.
    All of us must come to you.
  • Скажи: "Твои дела прекрасны, так велико могущество Твоё, что пред Тобою горбятся враги.
  • Though we are overwhelmed by our sins,
    you forgive them all.
  • Перед Тобой склоняется в поклоне земля, и все Тебе поют хвалу, все Твоё имя восхваляют". Селах
  • What joy for those you choose to bring near,
    those who live in your holy courts.
    What festivities await us
    inside your holy Temple.
  • Взгляните на Божьи дела, они для нас великолепны.
  • You faithfully answer our prayers with awesome deeds,
    O God our savior.
    You are the hope of everyone on earth,
    even those who sail on distant seas.
  • Он море в сушу превратил, народ Его прошёл по водам, как по суху, и там возрадовались мы Ему.
  • You formed the mountains by your power
    and armed yourself with mighty strength.
  • В могуществе Своём Он будет править вечно. Он за народом наблюдает неустанно, и пусть никто не делает попытки против Него восстать. Селах
  • You quieted the raging oceans
    with their pounding waves
    and silenced the shouting of the nations.
  • Хвалите, люди, Бога нашего, Ему хвалебные вы песни пойте.
  • Those who live at the ends of the earth
    stand in awe of your wonders.
    From where the sun rises to where it sets,
    you inspire shouts of joy.
  • Он жизни наши уберёг, не дал ногам скользить по бездорожью.
  • You take care of the earth and water it,
    making it rich and fertile.
    The river of God has plenty of water;
    it provides a bountiful harvest of grain,
    for you have ordered it so.
  • Господь, Ты испытал нас и очистил, как очищают в переплавке серебро.
  • You drench the plowed ground with rain,
    melting the clods and leveling the ridges.
    You soften the earth with showers
    and bless its abundant crops.
  • Ты заключил нас, возложил тяжёлое на наши плечи бремя.
  • You crown the year with a bountiful harvest;
    even the hard pathways overflow with abundance.
  • Другим Ты нас позволил сокрушить, заставил нас пройти огонь и воды, но всё равно привёл нас к изобилью.
  • The grasslands of the wilderness become a lush pasture,
    and the hillsides blossom with joy.
  • С дарами воссожженными приду в Твой храм и выполню обеты,
  • The meadows are clothed with flocks of sheep,
    and the valleys are carpeted with grain.
    They all shout and sing for joy!

  • ← (Псалмы 64) | (Псалмы 66) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025