Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
New King James Version
Соломону. Помоги, Господи, отыскать царю мудрые, такие же, как Твои решения, научи царя доброте Твоей.
God the Rock of Salvation
In You, O Lord, I put my trust;
Let me never be put to shame.
In You, O Lord, I put my trust;
Let me never be put to shame.
Справедливо пусть судит людей Он, всех людей неимущих.
Deliver me in Your righteousness, and cause me to escape;
Incline Your ear to me, and save me.
Incline Your ear to me, and save me.
Пусть несёт богатство людям гора, а холмы — справедливость.
Пусть Он бедным защитой станет, обласкает детей нуждающихся, усмирит пусть всех притеснителей.
Deliver me, O my God, out of the hand of the wicked,
Out of the hand of the unrighteous and cruel man.
Out of the hand of the unrighteous and cruel man.
Пусть живёт царь, покуда будут солнце и луна, из поколенья в поколенье.
For You are my hope, O Lord God;
You are my trust from my youth.
You are my trust from my youth.
Пусть Он будет, как дождь для сжатых полей, как для пашни дождь оживляющий.
В дни Его пусть процветает праведность, пусть будет мир, пока не перестанет быть луна.
I have become as a wonder to many,
But You are my strong refuge.
But You are my strong refuge.
И от моря до моря пусть правит Он, от Евфрата до края земного.
Let my mouth be filled with Your praise
And with Your glory all the day.
And with Your glory all the day.
Пусть склонятся пред Ним враги Его, и пусть лижут прах Его недруги.
Do not cast me off in the time of old age;
Do not forsake me when my strength fails.
Do not forsake me when my strength fails.
И цари островов и Фарсиса цари пусть несут ему дань, и дары пусть несут цари Савы, цари Аравии.
For my enemies speak against me;
And those who lie in wait for my life take counsel together,
And those who lie in wait for my life take counsel together,
Пусть склонятся пред Ним все цари земли, все народы пусть подчинятся Ему.
Saying, “God has forsaken him;
Pursue and take him, for there is none to deliver him.”
Pursue and take him, for there is none to deliver him.”
Он спасёт бедняков взывающих, кому больше помочь было некому, ибо важно царю, как живут бедняки.
O God, do not be far from me;
O my God, make haste to help me!
O my God, make haste to help me!
К слабым будет он добр, отведёт нужду и не даст умереть убогому.
Пусть избавит Он их от насилия.
But I will hope continually,
And will praise You yet more and more.
And will praise You yet more and more.
Да живёт Он долго, да будет Ему дано золото всей Аравии и пусть молятся люди о Нём, ежедневно благословляя.
My mouth shall tell of Your righteousness
And Your salvation all the day,
For I do not know their limits.
And Your salvation all the day,
For I do not know their limits.
Изобильны пусть будут хлеба на земле, на холмах плоды — как леса ливанские, и умножатся люди, как в поле трава.
I will go in the strength of the Lord God;
I will make mention of Your righteousness, of Yours only.
I will make mention of Your righteousness, of Yours only.
Да продолжится имя Его в веках так же долго, как солнце. И народы пусть благословленным Его назовут, обретя в нём благословление.
O God, You have taught me from my youth;
And to this day I declare Your wondrous works.
And to this day I declare Your wondrous works.
И да будет творящий сам чудеса восхвалён Господь, Бог Израиля.
Now also when I am old and grayheaded,
O God, do not forsake me,
Until I declare Your strength to this generation,
Your power to everyone who is to come.
O God, do not forsake me,
Until I declare Your strength to this generation,
Your power to everyone who is to come.
Да восславится имя Его вовек. Да наполнится славой Его земля. Аминь, Аминь!