Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалмы 71) | (Псалмы 73) →

Cовременный перевод WBTC

New American Standard Bible

  • Песнь Асафа Бог добр к Израилю, к тем, чьи сердца чисты.
  • Give the king Your judgments, O God,
    And Your righteousness to the king’s son.
  • Но я почти поскользнулся, почти потерял опору.
  • May he judge Your people with righteousness
    And Your afflicted with justice.
  • Я роскошь злых увидел, позавидовал высокомерным.
  • Let the mountains bring peace to the people,
    And the hills, in righteousness.
  • От них исходит здоровье, им за жизнь не надо бороться.
  • May he vindicate the afflicted of the people,
    Save the children of the needy
    And crush the oppressor.
  • Людского всеобщего бремени они лишены, никакие беды их не угнетают.
  • Let them fear You while the sun endures,
    And as long as the moon, throughout all generations.
  • Гордость — их ожерелье, их одежды — жестокость.
  • May he come down like rain upon the mown grass,
    Like showers that water the earth.
  • Владеют они всем, что любят, делают всё, что хотят.
  • In his days may the righteous flourish,
    And abundance of peace till the moon is no more.
  • Они о других зло и плохо говорят, во всём горды и упрямы, других для себя используют.
  • May he also rule from sea to sea
    And from the River to the ends of the earth.
  • Говорят, как будто правят небесами, говорят, как будто правят всей землёй.
  • Let the nomads of the desert bow before him,
    And his enemies lick the dust.
  • И люди идут за ними, делая всё, что им скажут.
  • Let the kings of Tarshish and of the islands bring presents;
    The kings of Sheba and Seba offer gifts.
  • Они говорят: "О наших делах не знает Всевышний".
  • And let all kings bow down before him,
    All nations serve him.
  • Злобные беззаботны, но их богатство растёт.
  • For he will deliver the needy when he cries for help,
    The afflicted also, and him who has no helper.
  • Зачем в чистоте своё сердце я содержал, и руки зачем омывал невинностью?
  • He will have compassion on the poor and needy,
    And the lives of the needy he will save.
  • Все дни пребываю в страдании, по утрам терплю наказанье.
  • He will rescue their life from oppression and violence,
    And their blood will be precious in his sight;
  • Но если б продолжал я говорить такое, то ввёл бы в заблужденье Твой народ.
  • So may he live, and may the gold of Sheba be given to him;
    And let them pray for him continually;
    Let them bless him all day long.
  • Пытался понять я в чём дело, но не приходило понятье,
  • May there be abundance of grain in the earth on top of the mountains;
    Its fruit will wave like the cedars of Lebanon;
    And may those from the city flourish like vegetation of the earth.
  • пока не пошёл я в храм Божий, где понял, что случается со злыми.
  • May his name endure forever;
    May his name increase as long as the sun shines;
    And let men bless themselves by him;
    Let all nations call him blessed.
  • Ты на скользкий путь их поставил, Ты уничтожишь их.
  • Blessed be the LORD God, the God of Israel,
    Who alone works wonders.
  • Несчастья нагрянут нежданно, для грешников грянет гибель, они в смятеньи погибнут.
  • And blessed be His glorious name forever;
    And may the whole earth be filled with His glory.
    Amen, and Amen.
  • Господи, станут злые вроде страшного сна, который мы забываем в миг пробужденья. Словно ночные кошмары исчезнут они.
  • The prayers of David the son of Jesse are ended.

  • ← (Псалмы 71) | (Псалмы 73) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025