Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалмы 72) | (Псалмы 74) →

Cовременный перевод WBTC

King James Bible

  • Маскиль Асафа За что Ты нас, Господь, покинул почему посылаешь гнев на овец Твоего стада?
  • Surely God is Good to Israel

    {A Psalm of Asaph.} Truly God is good to Israel, even to such as are of a clean heart.
  • Вспомни всех, кого в давнее время Ты обрёл, вспомни Тобою спасённое племя, вспомни Сион, где Ты обитал.
  • But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped.
  • Пройди сквозь эти вечные руины, Боже. Разрушил враг всё, бывшее в святилище!
  • For I was envious at the foolish, when I saw the prosperity of the wicked.
  • Врага военные кличи Твой храм оглашали. Водрузили они там знамёна свои в знак того, что в войне победили.
  • For there are no bands in their death: but their strength is firm.
  • И верхний вход во храм разрушили солдаты врага, как будто лес своими топорами вырубали.
  • They are not in trouble as other men; neither are they plagued like other men.
  • Топорами, секирами изувечили стены, резные стены храма Твоего.
  • Therefore pride compasseth them about as a chain; violence covereth them as a garment.
  • Дотла они храм Твой спалили, разрушили до основанья святилище, воздвигнутое в Твою честь.
  • Their eyes stand out with fatness: they have more than heart could wish.
  • Они сказали: "Мы полностью их покорим". И подожгли все те места, где Богу поклонялись мы.
  • They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression: they speak loftily.
  • Для нас больше нет знамений, нету больше пророков, и никто не знает, что делать.
  • They set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.
  • Долго ль будут ещё насмехаться враги и хулить Твоё имя?
  • Therefore his people return hither: and waters of a full cup are wrung out to them.
  • За что наказанья такие? Почему не возносишь Ты руку и врагов не уничтожаешь?
  • And they say, How doth God know? and is there knowledge in the most High?
  • Но Бог, мой царь, всегда существовал, и даже в древности Он приносил спасенье.
  • Behold, these are the ungodly, who prosper in the world; they increase in riches.
  • Ведь это Ты Своею силой чудовищу морскому брюхо вскрыл, Ты головы сломал драконам в океане.
  • Verily I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocency.
  • Ведь это Ты снёс голову Левиафану и тело в пустыне бросил в пищу зверю.
  • For all the day long have I been plagued, and chastened every morning.
  • Ведь это Ты ручьи и реки высек, Ты иссушил неиссякающие реки.
  • If I say, I will speak thus; behold, I should offend against the generation of thy children.
  • Тебе принадлежат и день, и ночь, ведь это Ты создал луну и солнце.
  • When I thought to know this, it was too painful for me;
  • Ведь это Ты пределы дал всему земному, Ты сотворил зиму и лето.
  • Until I went into the sanctuary of God; then understood I their end.
  • Так вспомни, Господи, как насмехался над Тобою враг, как люди глупые глумились.
  • Surely thou didst set them in slippery places: thou castedst them down into destruction.
  • Не отдай в лапы зверя голубку, не забудь навсегда людей своих, переполненных печалью.
  • How are they brought into desolation, as in a moment! they are utterly consumed with terrors.
  • Не забывай заветы, в каждом тёмном углу — насилие.
  • As a dream when one awaketh; so, O Lord, when thou awakest, thou shalt despise their image.
  • Не дай угнетённым бесчестья, да вознесут Твоё имя бедные и обездоленные.
  • Thus my heart was grieved, and I was pricked in my reins.
  • Восстань, о Боже, для боренья, вспомни, как над Тобою долго глупцы смеялись.
  • So foolish was I, and ignorant: I was as a beast before thee.
  • И не забудь криков врагов Твоих — слишком часто они Тебя оскорбляли.
  • Nevertheless I am continually with thee: thou hast holden me by my right hand.

  • ← (Псалмы 72) | (Псалмы 74) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025