Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
New International Version
Дирижёру хора. На мелодию "Не сокруши". Песнь Асафа. Хвалебная песнь.
Господи, славим Тебя, Ты уже близок, и люди говорят о делах Твоих славных.
Remember the nation you purchased long ago,
the people of your inheritance, whom you redeemed —
Mount Zion, where you dwelt.
the people of your inheritance, whom you redeemed —
Mount Zion, where you dwelt.
Говоришь Ты: "Выберу время Назначу суд справедливый.
Turn your steps toward these everlasting ruins,
all this destruction the enemy has brought on the sanctuary.
all this destruction the enemy has brought on the sanctuary.
Земля и все люди сокрушены будут, только столпы земные Я утвержу". Селах
Your foes roared in the place where you met with us;
they set up their standards as signs.
they set up their standards as signs.
Говорю я беззаконным, живущим в надежде на силу свою и важность:
They behaved like men wielding axes
to cut through a thicket of trees.
to cut through a thicket of trees.
"Не похваляйтесь больше, смирите свою гордыню".
They smashed all the carved paneling
with their axes and hatchets.
with their axes and hatchets.
Нет на земле силы, способной придать человеку важность.
They burned your sanctuary to the ground;
they defiled the dwelling place of your Name.
they defiled the dwelling place of your Name.
Кого унизить, кого возвысить — это Господь решает.
They said in their hearts, “We will crush them completely!”
They burned every place where God was worshiped in the land.
They burned every place where God was worshiped in the land.
В руках Его чаша, полная кипящим вином, настоянным на травах. Беззаконные эту чашу выпьют вместе с осадком.
We are given no signs from God;
no prophets are left,
and none of us knows how long this will be.
no prophets are left,
and none of us knows how long this will be.
Речь моя будет вечно об этом, восхвалять буду Бога Израиля.
How long will the enemy mock you, God?
Will the foe revile your name forever?
Will the foe revile your name forever?