Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалмы 76) | (Псалмы 78) →

Cовременный перевод WBTC

Новый русский перевод

  • Маскиль Асафа Послушайте моё ученье, люди, прислушайтесь к моим словам.
  • Наставление Асафа.
    [1] Слушай, народ мой, мое поучение,
    услышь мои слова!
  • Мои уста поведают вам притчу, историю давно минувших лет.
  • Открою уста свои в притче,
    произнесу загадки из древности,
  • Я расскажу, что знаю со слов отцов.
  • которые мы слышали и узнали,
    которые рассказали нам наши отцы.
  • Не станем от своих детей скрывать, расскажем следующим поколениям о всех делах Господних, и Его могуществе, и сотворённом чуде.
  • Мы не будем скрывать их от детей;
    расскажем грядущему поколению о славе Господа,
    о Его силе и о чудесах, Им сотворенных.
  • Он для Иакова установил закон, закон для Израиля, который завещал, чтоб наши предки передавали всем потомкам.
  • Он оставил свидетельство Иакову,
    дал Закон в Израиле,
    который повелел нашим отцам
    передавать своим детям,
  • Чтоб знало следующее поколение закон, и нерожденные ещё, когда придет их час, своим расскажут детям, и чтобы было так из рода в род.
  • чтобы знало грядущее поколение,
    дети, которые еще не родились,
    и чтобы они в свое время передали его своим детям.
  • Тогда продлится в людях вера в Бога, и не забудутся Его дела, и все Его заветам подчинятся.
  • И тогда они будут возлагать свою надежду на Бога;
    они не станут забывать Его дел,
    но будут хранить Его повеления.
  • Они не будут, как их предки были, упрямым, непослушным поколеньем, сердца которого не с Богом были, и души Богу не были верны.
  • Они не уподобятся своим отцам,
    поколению упрямому и мятежному,
    чьи сердца не были верны Богу,
    чей дух не был предан Ему.
  • Ефремовы сыны бежали с поля боя, во всеоружьи, с луками бежали.
  • Сыны Ефрема, хотя и вооруженные луками,
    обратились вспять в день битвы.
  • Они заветов Божьих не исполнили, жить не хотели по Его законам.
  • Не хранили они завета Божьего
    и отказались ходить в Его Законе.
  • Они забыли о Его делах, о чудесах, которые явил Он.
  • Забыли дела Его и чудеса,
    которые Он им показал.
  • В египетской земле Цоан Бог показал им чудеса.
  • Чудеса совершал Он на глазах их отцов в Египте,
    в окрестностях Цоана.159
  • Он море Красное разъединил, провёл через него, и воды стояли, словно стены.
  • Он разделил море и провел их через него,
    поставив воды стеной.160
  • Днём облаком их вёл Господь, а ночью огнем указывал им путь.
  • Днем вел их облаком,
    ночью — светом огня.161
  • Господь в пустыне камень расколол и дал им воду, как из моря, в изобильи,
  • Он рассек скалу в пустыне
    и дал им пить, как будто из вод глубоких.162
  • заставил воду течь из скал, реке подобно.
  • Из камня извлек Он потоки,
    и воды потекли, как реки.163
  • Но люди продолжали и в пустыне грешить противу Бога своего,
  • Но они продолжали грешить против Него
    и бунтовать против Всевышнего в пустыне.
  • и, Божью силу проверяя, испрашивали пищу по душе.
  • Испытывали Бога в своих сердцах,
    требуя пищи, которая им по душе;
  • Они на Бога жаловаться смели: "Накрыть в пустыне стол способен Бог?
  • оскорбляли Бога говоря:
    «Может ли Бог накрыть стол в пустыне?
  • Когда рассёк Он камень — в изобилье была вода для всех, но сможет ли в пустыне Бог мясом накормить народ Свой?"
  • Да, Он ударил скалу, и из нее потекли воды,
    хлынули потоки,
    но может ли Он дать хлеба,
    может ли дать мяса Своему народу?»164
  • Господь услышал их, и разгорелся огонь против Иакова, гнев двинулся на Израиль,
  • Услышал Господь и разгневался:
    Его огонь возгорелся на Иакова;
    вспыхнул гнев Его на Израиль,
  • за то, что не было в них веры в Бога, не верили они в спасение Его.
  • потому что они не верили в Бога
    и не уповали на Его спасение.
  • Тогда велел Господь вратам небесным раскрыться
  • Но Он повелел облакам свыше,
    и отворил ворота небесные,
  • и, народ осыпав манной, Он дал им в долг небесного зерна.
  • и, как дождь, излил на них манну,
    и зерно небесное дал им.165
  • И люди ели ангельский тот хлеб, Он дал им столько, сколько съесть могли.
  • Хлеб сильных166 ел человек;
    послал Он им пищи вдоволь.167
  • Своею силой вызвал Он восточный ветер и ветер южный,
  • Он пробудил на небе ветер восточный
    и силой Своей навел ветер южный.
  • и наслал Он тучи птиц, которые всё небо затемнили.
  • Как пылью, Он осыпал их мясом
    и, как песком морским, пернатыми птицами;
  • И птицы падали на их шатры, посередине их жилищ убогих.
  • которых разбросал посреди лагеря,
    около жилищ их.
  • Они так много ели, ибо Он им дал того, чего они просили.
  • Они ели и пресытились,
    потому что Он дал им желаемое.
  • Но не успели даже есть закончить,
  • Но еще не успели они насытить свою жадность,
    еще пища была у них на устах,
  • как Бог на них разгневался и самых стойких, самых молодых сынов Израиля убил.
  • когда Божий гнев сошел на них,
    поразив самых крепких из них,
    молодых сыновей Израиля.168
  • Но всё равно они в грехе жить продолжали и не поверили Господним чудесам.
  • Несмотря на это, они продолжали грешить
    и не верили Его чудесам.
  • И Он наполнил ужасом их годы, и в бесполезности закончились их дни.
  • И завершил Он дни их в суете
    и годы их в ужасе.
  • Когда Господь карал одних из них, к Нему оставшиеся повернулись, к Нему бежали.
  • Когда убивал их, тогда обращались к Нему
    и искали Его усердно.
  • Вспомнили они, что был Господь для них скалой, что им Спасителем был Бог Всевышний.
  • И вспоминали, что Бог — их скала
    и что Всевышний Бог — их Искупитель.
  • Уста их стали льстить Ему, и ложь таилась на их грешных языках,
  • Все равно льстили Ему устами своими,
    они лгали Ему своими языками,
  • сердца их с Богом не были, они Его заветам не внимали.
  • потому что сердца их не были преданны Ему,
    и не были они верны Его завету.
  • Но Бог был милосерден и простил их прошлые грехи, Он их не наказал. Чтоб не рассвирепеть, Господь свой гнев неоднократно усмирял.
  • Но Он, будучи милостивым,
    прощал их нечестие
    и не уничтожал их.
    Много раз отвращал Он Свой гнев
    и не возбуждал всей Своей ярости.
  • Он вспомнил, что это просто люди, словно ветер, они не возвращаются назад.
  • Помнил Он, что они — только плоть,
    ветер, что уходит и не возвращается.
  • Как они часто, будучи в пустыне, Его не слушались и повергали в скорбь.
  • Сколько раз они противились Ему в пустыне
    и сердили Его в земле необитаемой!
  • Они испытывали Бога вновь и вновь, Израилю Святому досаждая.
  • Поворачивали назад и испытывали Бога,
    досаждая Святому Израиля.
  • Они забыли о могуществе Его, когда Он от врагов спасал их жизни.
  • Не помнили ни руки Его,
    ни дня, когда Он избавил их от угнетателя,
  • О чудесах они забыли, что Господь им показал в земле Цоан, в Египте.
  • как сотворил в Египте знамения Свои
    и чудеса Свои в окрестностях Цоана.169
  • Их реки в кровь Он превратил, чтоб не смогли они напиться.
  • Он превратил их реки в кровь
    и нельзя было пить из их источников.
  • Он тучи мух наслал, чтоб ели их, и жадных жаб, чтоб их губили.
  • И послал на них густые рои мух,
    чтобы жалили их,
    и лягушек, чтобы губили их.
  • Он гусениц на них наслал и хлебные поля отдал Он саранче.
  • Он гусеницам отдал урожай
    и их труд — саранче.
  • Он градом виноградники побил и наводненьем уничтожил все деревья.
  • Виноград их побил Он градом
    и тутовые деревья их — наводнением.170
  • Посёк Он скот их градом, молниями — их стада.
  • Скот их предал граду
    и стада их — молниям.
  • Он гнев и ярость показал Свои, и ангелов карающих послал.
  • Излил на них Свой пылающий гнев,
    и негодование, и ярость, и бедствие,
    послал на них карающих ангелов.
  • Нашёл Он выход гневу своему, ни одного от смерти не избавил.
  • Проложил путь Своему гневу;
    Он не оградил души их от смерти,
    но предал их жизни моровой язве.
  • Перворождённых сыновей Египта и Хама первородных — убил Господь.
  • Поразил всех первенцев в Египте,
    первые плоды сил в шатрах Хама.171
  • Но вёл людей через пустыню, вёл, как ведут стада овец.
  • Как овец, Он вывел народ Свой,
    вел их, как стадо, через пустыню.
  • Он вёл их безопасными путями, остались в Красном море их враги.
  • Вел их в безопасности, и не боялись они,
    а врагов их покрыло море.172
  • Он их привёл в святую землю, к горам, Его десницею добытым.
  • Так Он привел их к границам Своей святой земли,
    к нагорьям, которые приобрел Он правой Своей рукой.
  • Изгнал Господь чужие племена, дал землю им в наследство, поселил в домах Израилево племя.
  • Изгнал народы пред ними,
    а землю их разделил в наследие им
    и поселил в шатрах их роды Израиля.
  • Но вновь они испытывали Бога, Его заветам не внимали вновь.
  • Но, как прежде, они испытывали
    и противились Богу Всевышнему,
    и не хранили Его заповедей.
  • Они опять от Бога отвернулись, как их отцы восстали на Него, кривым уподобляясь лукам.
  • Они отступали и изменяли так же, как и их отцы;
    они обращались назад, как неисправный лук.
  • Опять они разгневали Его и поклоненьем идолам своим вновь Его ревность породили.
  • Огорчали Его своими святилищами на возвышенностях
    и ревность Его возбуждали идолами.
  • Услышав их, Бог гневом воспылал и отказался от народа Израиля.
  • Услышал Бог и разгневался,
    сильно вознегодовал на Израиль.
  • Покинул Бог шатёр Силома, где пребывал среди людей.
  • Оставил Свое жилище в Шило,
    скинию, которую поставил средь них.173
  • Дал полонить Он Свой народ, и Свою славу предал Он врагу.
  • И отдал в плен Свою силу
    и славу Свою в руки врага.174
  • Предал мечу Он Свой народ за то, что в гнев Его опять повергли.
  • Предал мечу народ Свой,
    прогневался на наследие Свое.
  • Не пели девы свадебных стихов, поскольку женихов огню Он предал.
  • Юношей их пожрал огонь,
    и девушкам их не пели брачных песен.
  • И меч разил священников, но вдовы не плакали, как принято, по ним.
  • Их священники падали от меча,
    а вдовы их не плакали.
  • Но, как солдат, одолевая пьяный сон, воспрял Господь и пробудился.
  • Тогда проснулся Владыка, как бы ото сна,
    как могучий воин, отрезвившийся от вина,
  • Развеял Он и обесчестил на веки вечные врагов.
  • и поразил врагов Своих сзади,
    и обесчестил навечно.
  • Шатры Иосифа отверг Господь, семьи Ефремовой не принял.
  • Отверг Он шатер Иосифа
    и не выбрал род Ефрема,
  • Иуды род избрал Господь, гору Сион любимой выбрал.
  • но избрал род Иуды
    и возлюбленную Им гору Сион.
  • На высоте воздвиг Свой храм, навек — пока земля пребудет.
  • Высокий, как небо, построил святой храм Свой
    и, как землю, навек утвердил его.
  • Избрал Господь Давида, и забрал его от стад овечьих.
  • Он избрал Давида, слугу Своего,
    взяв его от загонов овечьих,175
  • Забрал Давида от овец, чтоб впредь он пас народ Иакова, народ Израиля — наследство Божье.
  • забрав его от дойных овец,176
    и привел его пасти Свой народ, Иакова —
    Израиль, Свое наследие.
  • И мудрыми руками, с чистым сердцем Давид повёл народ.
  • И пас он их в чистоте сердца своего,
    вел их рукой мудрой.

  • ← (Псалмы 76) | (Псалмы 78) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025