Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалмы 78) | (Псалмы 80) →

Cовременный перевод WBTC

New International Version

  • Дирижёру хора. На мелодию "Лилии Завета". Песнь Асафа.
  • Psalm 79
    A psalm of Asaph.

    O God, the nations have invaded your inheritance;
    they have defiled your holy temple,
    they have reduced Jerusalem to rubble.
  • Услышь нас, Пастух Израиля, ведёшь Ты стадо Иосифа, восседающий на херувимах, дай увидеть Тебя.
  • They have left the dead bodies of your servants
    as food for the birds of the sky,
    the flesh of your own people for the animals of the wild.
  • Покажи Себя Ефрему, Монассию, Вениамину, дай нам Твоё могущество увидеть в нашем спасеньи.
  • They have poured out blood like water
    all around Jerusalem,
    and there is no one to bury the dead.
  • Господи, возроди нас, пускай Твой лик засияет, и мы поймём, что спасёмся.
  • We are objects of contempt to our neighbors,
    of scorn and derision to those around us.
  • Господи Всемогущий, когда Ты нашу молитву услышишь? Долог ли будет Твой гнев?
  • How long, Lord? Will you be angry forever?
    How long will your jealousy burn like fire?
  • Ты народ Свой напоил слезами, чашу слез всю заставил выпить.
  • Pour out your wrath on the nations
    that do not acknowledge you,
    on the kingdoms
    that do not call on your name;
  • Стали поводом мы для споров меж соседей, и враг смеётся.
  • for they have devoured Jacob
    and devastated his homeland.
  • Господи, возроди нас, пускай Твой лик засияет, и мы поймём, что спасёмся.
  • Do not hold against us the sins of past generations;
    may your mercy come quickly to meet us,
    for we are in desperate need.
  • Ты принёс виноградные лозы из Египта, изгнал народы и посадил лозу.
  • Help us, God our Savior,
    for the glory of your name;
    deliver us and forgive our sins
    for your name’s sake.
  • Для виноградника землю Ты расчистил, пустил он корни и заполнил собою землю.
  • Why should the nations say,
    “Where is their God?”
    Before our eyes, make known among the nations
    that you avenge the outpoured blood of your servants.
  • Покрыл он горные склоны, кедры крепкие обвил.
  • May the groans of the prisoners come before you;
    with your strong arm preserve those condemned to die.
  • До Средиземного моря разросся Твой виноградник, до самого Евфрата свои побеги пустил.
  • Pay back into the laps of our neighbors seven times
    the contempt they have hurled at you, Lord.
  • Почему же вокруг виноградника разрушил Ты стены, и каждый путник может рвать виноград.
  • Then we your people, the sheep of your pasture,
    will praise you forever;
    from generation to generation
    we will proclaim your praise.

  • ← (Псалмы 78) | (Псалмы 80) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025