Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
Переклад Хоменка
Дирижёру оркестра. [Или "исполнителю"] Под аккомпанемент Гефа. [Это, возможно, музыкальный инструмент, или музыкант храмового оркестра, или Овид-Едом] Песнь Давида.
Провідникові хору. На струнах. На октаву. Псалом. Давида.
Господи, Владыка наш, имя Твоё — самое чудесное на земле. Слава Твоя простирается в небеса.
Господи, Боже наш, яке предивне твоє ім'я по всій землі! Ти возніс славу свою вище неба.
Уста детей и младенцев хвалу воздают Тебе, так, что Ты заставляешь врагов Твоих замолчать.
З уст дітей і немовлят учинив єси хвалу супроти твоїх супостатів, щоб угамувати ворога й бунтаря.
Господи, я обращаю взор к небесам, сотворённым Тобою, вижу луну и звезды, созданные Тобой, и размышляю:
Коли на небеса спогляну, твір твоїх пальців, на місяць та на зорі, що створив єси,
Чем для Тебя так важны люди? О них Ты помнишь почему? Чем для Тебя так важны люди? Их замечаешь почему?
то що той чоловік, що згадуєш про нього, або людська істота, що про неї дбаєш.
Да, люди важны для Тебя. Почти что уподобив их богам, Ты увенчал их честию и славой.
Мало чим зменшив єси його від ангелів, славою й честю увінчав його.
Править Ты поставил человека всем, что Ты создал.
Поставив його володарем над творами рук твоїх, усе підбив йому під ноги:
Властвует человек над домашней тварью и диким зверем.
вівцю й усю скотину, та ще й дикого звіря,
Властвует над птицами в небе, над рыбами, ходящими путями морскими.
птицю небесну й рибу в морі, і все, що морськими стежками ходить.