Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
English Standard Version
Молитва Давида. Господь, услышь меня, ответь моей молитве, я беден и нужда меня заела.
Revive Us Again
To the choirmaster. A Psalm of the Sons of Korah.
Lord, you were favorable to your land;
you restored the fortunes of Jacob.
To the choirmaster. A Psalm of the Sons of Korah.
Lord, you were favorable to your land;
you restored the fortunes of Jacob.
Жизнь охрани мою, Господь, я посвятил её Тебе. Ты — мой Господь, дай Твоему рабу спасенье, Тебе я доверяюсь.
You forgave the iniquity of your people;
you covered all their sin. Selah
you covered all their sin. Selah
Господь, будь милостив ко мне, к Тебе взываю целый день.
You withdrew all your wrath;
you turned from your hot anger.
you turned from your hot anger.
Даруй мне радость, потому что Твой раб, Тебе я душу возношу.
Restore us again, O God of our salvation,
and put away your indignation toward us!
and put away your indignation toward us!
Ты добр и милосерден, Ты свою любовь даёшь взывающим к Тебе.
Will you be angry with us forever?
Will you prolong your anger to all generations?
Will you prolong your anger to all generations?
Услышь мой плач, услышь мою молитву.
Will you not revive us again,
that your people may rejoice in you?
that your people may rejoice in you?
В часы несчастья я к Тебе взываю и знаю, что услышу Твой ответ.
Show us your steadfast love, O Lord,
and grant us your salvation.
and grant us your salvation.
Среди богов нет никого, как Ты, и нет сравнения Твоим делам.
Let me hear what God the Lord will speak,
for he will speak peace to his people, to his saints;
but let them not turn back to folly.
for he will speak peace to his people, to his saints;
but let them not turn back to folly.
К Тебе, Господь, придут с поклоном все народы и станут имя прославлять Твоё.
Surely his salvation is near to those who fear him,
that glory may dwell in our land.
that glory may dwell in our land.
Ты, Господи, велик, дела Твои прекрасны. Ты — Бог единственный, Господь.
Steadfast love and faithfulness meet;
righteousness and peace kiss each other.
righteousness and peace kiss each other.
Хочу учиться Твоему пути, чтоб к истине Твоей придти, дай мне возможность возлюбить Тебя неразделённым сердцем.
Faithfulness springs up from the ground,
and righteousness looks down from the sky.
and righteousness looks down from the sky.
Тебя, Господь, я буду восхвалять всем своим сердцем, и буду имя Твоё славить вечно.
Yes, the Lord will give what is good,
and our land will yield its increase.
and our land will yield its increase.