Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en de


Параллельное чтение Библии

← (Псалмы 84) | (Псалмы 86) →

Cовременный перевод Библии WBTC

Lutherbibel

  • Молитва Давида. Господь, услышь меня, ответь моей молитве, я беден и нужда меня заела.
  • Ein Psalm der Kinder Korah, vorzusingen.
  • Жизнь охрани мою, Господь, я посвятил её Тебе. Ты — мой Господь, дай Твоему рабу спасенье, Тебе я доверяюсь.
  • HERR, der du bist vormals gnädig gewesen deinem Lande und hast die Gefangenen Jakobs erlöst;
  • Господь, будь милостив ко мне, к Тебе взываю целый день.
  • (der du die Missetat vormals vergeben hast deinem Volk und alle ihre Sünde bedeckt (Sela;
  • Даруй мне радость, потому что Твой раб, Тебе я душу возношу.
  • (der du vormals hast allen deinen Zorn aufgehoben und dich gewendet von dem Grimm deines Zorns:
  • Ты добр и милосерден, Ты свою любовь даёшь взывающим к Тебе.
  • ( tröste uns, Gott, unser Heiland, und laß ab von deiner Ungnade über uns!
  • Услышь мой плач, услышь мою молитву.
  • (Willst du denn ewiglich über uns zürnen und deinen Zorn gehen lassen für und für?
  • В часы несчастья я к Тебе взываю и знаю, что услышу Твой ответ.
  • (Willst du uns denn nicht wieder erquicken, daß sich dein Volk über dich freuen möge?
  • Среди богов нет никого, как Ты, и нет сравнения Твоим делам.
  • ( HERR, erzeige uns deine Gnade und hilf uns!
  • К Тебе, Господь, придут с поклоном все народы и станут имя прославлять Твоё.
  • Ach, daß ich hören sollte, was Gott der HERR redet; daß er Frieden zusagte seinem Volk und seinen Heiligen, auf daß sie nicht auf eine Torheit geraten!
  • Ты, Господи, велик, дела Твои прекрасны. Ты — Бог единственный, Господь.
  • Doch ist ja seine Hilfe nahe denen, die ihn fürchten, daß in unserm Lande Ehre wohne;
  • Хочу учиться Твоему пути, чтоб к истине Твоей придти, дай мне возможность возлюбить Тебя неразделённым сердцем.
  • daß Güte und Treue einander begegnen, Gerechtigkeit und Friede sich küssen;
  • Тебя, Господь, я буду восхвалять всем своим сердцем, и буду имя Твоё славить вечно.
  • daß Treue auf der Erde wachse und Gerechtigkeit vom Himmel schaue;
  • Так велика Твоя любовь, что спас меня из царства мёртвых.
  • daß uns auch der HERR Gutes tue und unser Land sein Gewächs gebe;
  • На меня, Боже, нападают гордецы и жаждут моей жизни лихоимцы. В них нету уважения к Тебе.
  • daß Gerechtigkeit fürder vor ihm bleibe und im Schwange gehe.

  • ← (Псалмы 84) | (Псалмы 86) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2026