Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
New Living Translation
Хвалебная песнь сыновей Кореевых. Дирижёру хора. О болезни, вызывающей сильные боли. Маскиль Емана Езрахита.
A song. A psalm of the descendants of Korah.
On the holy mountain
stands the city founded by the LORD.
On the holy mountain
stands the city founded by the LORD.
Спаситель мой, Господь, к Тебе взываю днём и ночью.
Услышь меня, когда к Тебе взываю, обрати Твой слух ко мне.
O city of God,
what glorious things are said of you!
Interlude
what glorious things are said of you!
Interlude
Боль душу переполнила мою, жизнь — на краю могилы.
Я в мёртвые уже зачислен, все считают, что я слаб для жизни.
Меж мёртвых отыщи меня. Тобой забыт и от Тебя отрезан, лишён Твоей заботы, я теперь живу средь тех, кто мёртв.
When the LORD registers the nations, he will say,
“They have all become citizens of Jerusalem.”
Interlude
“They have all become citizens of Jerusalem.”
Interlude