Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалмы 88) | (Псалмы 90) →

Cовременный перевод WBTC

Darby Bible Translation

  • Молитва Моисея, человека Божьего.
  • I Will Sing of His Love Forever

    {An instruction. Of Ethan the Ezrahite.} I will sing of the loving-kindness of Jehovah for ever; with my mouth will I make known thy faithfulness from generation to generation.
  • Господь, Ты был жилищем нашим испокон веков.
  • For I said, Loving-kindness shall be built up for ever; in the very heavens wilt thou establish thy faithfulness.
  • До сотворенья земли и рождения гор Ты был Богом. Был всегда и пребудешь всегда Богом.
  • I have made a covenant with mine elect, I have sworn unto David my servant:
  • В тлен обращая людей, Ты говоришь: "Станьте, сыны человеческие, снова прахом".
  • Thy seed will I establish for ever, and build up thy throne from generation to generation. Selah.
  • Тысяча лет для Тебя — словно вчерашний день, словно пара часов ночных.
  • And the heavens shall celebrate thy wonders, O Jehovah, and thy faithfulness in the congregation of the saints.
  • Ты сметаешь людей, и они, словно сон, словно трава, что поутру пробилась:
  • For who in the heaven can be compared to Jehovah? [who] among the sons of the mighty shall be likened to Jehovah?
  • свежа была трава утром, но вечером засыхает и вянет.
  • God is greatly to be feared in the council of the saints, and terrible for all that are round about him.
  • Нас ярость Твоя поглощает, нас пугает Твой гнев.
  • Jehovah, God of hosts, who is like unto thee, the strong Jah? And thy faithfulness is round about thee.
  • Все грехи наши перед Тобою и тайные прегрешения высвечивает свет присутствия Твоего.
  • *Thou* rulest the pride of the sea: when its waves arise, *thou* stillest them.
  • На нас Ты гневаешься день за днём, наши годы кончаются, словно вздох.
  • Thou hast crushed Rahab as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with the arm of thy strength.
  • Дней дано нам — семьдесят лет, наиболее сильным — восемьдесят. Переполненные страданием, быстро наши жизни проходят, и мы улетаем.
  • Thine are the heavens, the earth also is thine; the world and its fulness, *thou* hast founded them.
  • Силы гнева Твоего не измерит никто, но гнев Твой столь велик, сколь уваженье, что к Тебе должны мы проявлять.
  • The north and the south, *thou* hast created them: Tabor and Hermon triumph in thy name.
  • Научи нас, за наши короткие дни, сделать мудрыми наши сердца.
  • Thine is the arm of might: strong is thy hand, high is thy right hand.
  • Смягчись, Господи, сколько ещё? К рабам Твоим прояви состраданье.
  • Righteousness and judgment are the foundation of thy throne; loving-kindness and truth go before thy face.
  • Дай нам любовь бесконечную утром, чтобы мы радовались весь день.
  • Blessed is the people that know the shout of joy: they walk, O Jehovah, in the light of thy countenance.
  • Столько нам радостных дней дай, сколько дал нам печальных, столько лет — сколько бед.
  • In thy name are they joyful all the day, and in thy righteousness are they exalted.
  • Да увидят рабы Твои дело Твоё, и да будет их детям Твоя милость.
  • For thou art the glory of their strength; and in thy favour our horn shall be exalted.
  • Да коснётся и нас милость Господа, нашего Бога, дай успех нам в делах наших, дай успех делам наших рук.
  • For Jehovah is our shield, and the Holy One of Israel, our king.

  • ← (Псалмы 88) | (Псалмы 90) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025