Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
Darby Bible Translation
Молитва Моисея, человека Божьего.
I Will Sing of His Love Forever
{An instruction. Of Ethan the Ezrahite.} I will sing of the loving-kindness of Jehovah for ever; with my mouth will I make known thy faithfulness from generation to generation.
{An instruction. Of Ethan the Ezrahite.} I will sing of the loving-kindness of Jehovah for ever; with my mouth will I make known thy faithfulness from generation to generation.
Господь, Ты был жилищем нашим испокон веков.
For I said, Loving-kindness shall be built up for ever; in the very heavens wilt thou establish thy faithfulness.
До сотворенья земли и рождения гор Ты был Богом. Был всегда и пребудешь всегда Богом.
I have made a covenant with mine elect, I have sworn unto David my servant:
В тлен обращая людей, Ты говоришь: "Станьте, сыны человеческие, снова прахом".
Thy seed will I establish for ever, and build up thy throne from generation to generation. Selah.
Тысяча лет для Тебя — словно вчерашний день, словно пара часов ночных.
And the heavens shall celebrate thy wonders, O Jehovah, and thy faithfulness in the congregation of the saints.
Ты сметаешь людей, и они, словно сон, словно трава, что поутру пробилась:
For who in the heaven can be compared to Jehovah? [who] among the sons of the mighty shall be likened to Jehovah?
свежа была трава утром, но вечером засыхает и вянет.
God is greatly to be feared in the council of the saints, and terrible for all that are round about him.
Нас ярость Твоя поглощает, нас пугает Твой гнев.
Jehovah, God of hosts, who is like unto thee, the strong Jah? And thy faithfulness is round about thee.
Все грехи наши перед Тобою и тайные прегрешения высвечивает свет присутствия Твоего.
*Thou* rulest the pride of the sea: when its waves arise, *thou* stillest them.
На нас Ты гневаешься день за днём, наши годы кончаются, словно вздох.
Thou hast crushed Rahab as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with the arm of thy strength.
Дней дано нам — семьдесят лет, наиболее сильным — восемьдесят. Переполненные страданием, быстро наши жизни проходят, и мы улетаем.
Thine are the heavens, the earth also is thine; the world and its fulness, *thou* hast founded them.
Силы гнева Твоего не измерит никто, но гнев Твой столь велик, сколь уваженье, что к Тебе должны мы проявлять.
The north and the south, *thou* hast created them: Tabor and Hermon triumph in thy name.
Научи нас, за наши короткие дни, сделать мудрыми наши сердца.
Thine is the arm of might: strong is thy hand, high is thy right hand.
Смягчись, Господи, сколько ещё? К рабам Твоим прояви состраданье.
Righteousness and judgment are the foundation of thy throne; loving-kindness and truth go before thy face.
Дай нам любовь бесконечную утром, чтобы мы радовались весь день.
Blessed is the people that know the shout of joy: they walk, O Jehovah, in the light of thy countenance.
Столько нам радостных дней дай, сколько дал нам печальных, столько лет — сколько бед.
In thy name are they joyful all the day, and in thy righteousness are they exalted.
Да увидят рабы Твои дело Твоё, и да будет их детям Твоя милость.
For thou art the glory of their strength; and in thy favour our horn shall be exalted.