Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
English Standard Version
Дирижёру хора. На смерть Лабена. Песнь Давида.
Господи, всем сердцем Тебя восхваляю. Любовь мою, Боже, к Тебе выскажу всю.
I will be glad and exult in you;
I will sing praise to your name, O Most High.
I will sing praise to your name, O Most High.
Каким счастливым сделал Ты меня! Имя Твое восхваляю, Всевышний Боже!
Враг мой в бегство обратился, он пал, он Тобой поражен.
For you have maintained my just cause;
you have sat on the throne, giving righteous judgment.
you have sat on the throne, giving righteous judgment.
Ты — праведный судья, и как судья на троне восседая, меня Ты выслушал и рассудил.
You have rebuked the nations; you have made the wicked perish;
you have blotted out their name forever and ever.
you have blotted out their name forever and ever.
Судил Ты строго те народы и грешников Ты уничтожил, навеки стер их имена.
The enemy came to an end in everlasting ruins;
their cities you rooted out;
the very memory of them has perished.
their cities you rooted out;
the very memory of them has perished.
Боже, с врагом все кончено, Ты жилище его уничтожил, развалины только остались, в памяти нашей нет больше врага.
But the Lord sits enthroned forever;
he has established his throne for justice,
he has established his throne for justice,
Властвует Господь вовеки. Он укрепляет царство Своё, чтобы в мир справедливость нести.
and he judges the world with righteousness;
he judges the peoples with uprightness.
he judges the peoples with uprightness.
Он справедливо судит мир и справедливо судит все народы.
The Lord is a stronghold for the oppressed,
a stronghold in times of trouble.
a stronghold in times of trouble.
Господь, Ты — поддержка в скорби, для униженных — вечный приют.
And those who know your name put their trust in you,
for you, O Lord, have not forsaken those who seek you.
for you, O Lord, have not forsaken those who seek you.
Господи, знающий имя Твоё, верит в Тебя, потому что не отвергаешь Ты никого из пришедших к Тебе.
Sing praises to the Lord, who sits enthroned in Zion!
Tell among the peoples his deeds!
Tell among the peoples his deeds!
Все, кто живет на Сионе, Господа восхваляйте, царствующего над этой горой, о делах Его возвестите народам.
For he who avenges blood is mindful of them;
he does not forget the cry of the afflicted.
he does not forget the cry of the afflicted.
Помнит Господь тех, кто взывает о справедливости, как и о мольбах бедняков не забывает.
Be gracious to me, O Lord!
See my affliction from those who hate me,
O you who lift me up from the gates of death,
See my affliction from those who hate me,
O you who lift me up from the gates of death,
Враг мой меня настигает, Господи, посмотри. Милостив будь и отдали от меня смерти врата.
that I may recount all your praises,
that in the gates of the daughter of Zion
I may rejoice in your salvation.
that in the gates of the daughter of Zion
I may rejoice in your salvation.
Дай мне пропеть Тебе, Боже, хвалу у ворот дочери Сионской, дай мне возрадоваться, что я Тобою спасен.
The nations have sunk in the pit that they made;
in the net that they hid, their own foot has been caught.
in the net that they hid, their own foot has been caught.
Рухнули народы в яму, которую вырыли сами, в сети попали свои, раскинутые другим.
Славен Господь справедливостью Своею. Он грешников улавливает в их же западню. Хигайон Селах
The wicked shall return to Sheol,
all the nations that forget God.
all the nations that forget God.
Пусть беззаконные, все те, кто забывают Бога, вернутся в царство смерти.
For the needy shall not always be forgotten,
and the hope of the poor shall not perish forever.
and the hope of the poor shall not perish forever.
Нам только кажется, что мольбы нищих забыты. Надежды обиженных не погибают.
Arise, O Lord! Let not man prevail;
let the nations be judged before you!
let the nations be judged before you!