Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
New King James Version
Хвалебная песнь на празднование субботы.
Safety of Abiding in the Presence of God
He who dwells in the secret place of the Most High
Shall abide under the shadow of the Almighty.
He who dwells in the secret place of the Most High
Shall abide under the shadow of the Almighty.
Какое счастье восхвалять, Господь, Тебя. Какое счастье петь хвалу Тебе, Всевышний!
I will say of the Lord, “He is my refuge and my fortress;
My God, in Him I will trust.”
My God, in Him I will trust.”
Петь утром о Твоей любви и вечером — об истине Твоей
на лире десятиструнной, на мелодичной арфе.
Твои дела, Господь, мне доставляют радость, творенья рук Твоих я воспеваю.
You shall not be afraid of the terror by night,
Nor of the arrow that flies by day,
Nor of the arrow that flies by day,
Велики дела Твои, Господи, глубоки мысли Твои.
Nor of the pestilence that walks in darkness,
Nor of the destruction that lays waste at noonday.
Nor of the destruction that lays waste at noonday.
Бездушным не узнать, и не поймут глупцы,
A thousand may fall at your side,
And ten thousand at your right hand;
But it shall not come near you.
And ten thousand at your right hand;
But it shall not come near you.
что процветающие грешники и преуспевающие злоносители погибнут навеки.
Only with your eyes shall you look,
And see the reward of the wicked.
And see the reward of the wicked.
Но Ты, Господь, навеки вознесён.
Because you have made the Lord, who is my refuge,
Even the Most High, your dwelling place,
Even the Most High, your dwelling place,
Погибнут, Господи, Твои враги, и будут злоносители развеяны.
No evil shall befall you,
Nor shall any plague come near your dwelling;
Nor shall any plague come near your dwelling;
Меня ты сделал сильным, словно бык, меня Ты умастил елеем свежим.
For He shall give His angels charge over you,
To keep you in all your ways.
To keep you in all your ways.
Крушение врагов мои глаза узрели, мой слух услышал их разгром.
Праведные цветут словно пальмы, словно ливанские кедры стоят, высоки.
You shall tread upon the lion and the cobra,
The young lion and the serpent you shall trample underfoot.
The young lion and the serpent you shall trample underfoot.
Будут они цвести как деревья в храме Господнем, в Божьих дворах.
Будут плодоносить даже в старости, будут всегда зелены и свежи.
He shall call upon Me, and I will answer him;
I will be with him in trouble;
I will deliver him and honor him.
I will be with him in trouble;
I will deliver him and honor him.