Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалмы 90) | (Псалмы 92) →

Cовременный перевод WBTC

New Living Translation

  • Хвалебная песнь на празднование субботы.
  • Those who live in the shelter of the Most High
    will find rest in the shadow of the Almighty.
  • Какое счастье восхвалять, Господь, Тебя. Какое счастье петь хвалу Тебе, Всевышний!
  • This I declare about the LORD:
    He alone is my refuge, my place of safety;
    he is my God, and I trust him.
  • Петь утром о Твоей любви и вечером — об истине Твоей
  • For he will rescue you from every trap
    and protect you from deadly disease.
  • на лире десятиструнной, на мелодичной арфе.
  • He will cover you with his feathers.
    He will shelter you with his wings.
    His faithful promises are your armor and protection.
  • Твои дела, Господь, мне доставляют радость, творенья рук Твоих я воспеваю.
  • Do not be afraid of the terrors of the night,
    nor the arrow that flies in the day.
  • Велики дела Твои, Господи, глубоки мысли Твои.
  • Do not dread the disease that stalks in darkness,
    nor the disaster that strikes at midday.
  • Бездушным не узнать, и не поймут глупцы,
  • Though a thousand fall at your side,
    though ten thousand are dying around you,
    these evils will not touch you.
  • что процветающие грешники и преуспевающие злоносители погибнут навеки.
  • Just open your eyes,
    and see how the wicked are punished.
  • Но Ты, Господь, навеки вознесён.
  • If you make the LORD your refuge,
    if you make the Most High your shelter,
  • Погибнут, Господи, Твои враги, и будут злоносители развеяны.
  • no evil will conquer you;
    no plague will come near your home.
  • Меня ты сделал сильным, словно бык, меня Ты умастил елеем свежим.
  • For he will order his angels
    to protect you wherever you go.
  • Крушение врагов мои глаза узрели, мой слух услышал их разгром.
  • They will hold you up with their hands
    so you won’t even hurt your foot on a stone.
  • Праведные цветут словно пальмы, словно ливанские кедры стоят, высоки.
  • You will trample upon lions and cobras;
    you will crush fierce lions and serpents under your feet!
  • Будут они цвести как деревья в храме Господнем, в Божьих дворах.
  • The LORD says, “I will rescue those who love me.
    I will protect those who trust in my name.
  • Будут плодоносить даже в старости, будут всегда зелены и свежи.
  • When they call on me, I will answer;
    I will be with them in trouble.
    I will rescue and honor them.
  • И возглашу я, что праведен мой Господь, крепость моя, и нет в Нём неправды.
  • I will reward them with a long life
    and give them my salvation.”

  • ← (Псалмы 90) | (Псалмы 92) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025