Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалмы 95) | (Псалмы 97) →

Cовременный перевод WBTC

English Standard Version

  • Возрадуйся, земля, где царствует Господь, пусть будет радость и на берегах далёких.
  • Worship in the Splendor of Holiness

    Oh sing to the Lord a new song;
    sing to the Lord, all the earth!
  • Его окружают густые облака, справедливость и доброта — основание трона Его.
  • Sing to the Lord, bless his name;
    tell of his salvation from day to day.
  • Огонь идёт впереди Него, уничтожая всех врагов.
  • Declare his glory among the nations,
    his marvelous works among all the peoples!
  • Молниями земля освещена, и всё на ней трепещет.
  • For great is the Lord, and greatly to be praised;
    he is to be feared above all gods.
  • Плавятся горы, как воск, перед Ним — Господом всей земли.
  • For all the gods of the peoples are worthless idols,
    but the Lord made the heavens.
  • Возвещайте правду о Нём, небеса. Пусть каждый видит всё величие Его.
  • Splendor and majesty are before him;
    strength and beauty are in his sanctuary.
  • Кто поклонялся идолам своим, "богами" кто своими похвалялся — придут все в замешательство они. И Господу поклонятся те "боги".
  • Ascribe to the Lord, O families of the peoples,
    ascribe to the Lord glory and strength!
  • Слушай, Сион, и ликуй. Возрадуйтесь, селенья Иудеи, решениям мудрым, что выносит нам Господь.
  • Ascribe to the Lord the glory due his name;
    bring an offering, and come into his courts!
  • Господь наш Всевышний, Ты — правитель Вселенной, Ты превыше всех этих "богов".
  • Worship the Lord in the splendor of holiness;a
    tremble before him, all the earth!
  • Все любящие Бога не приемлют зло. Последователей Он своих спасает.
  • Say among the nations, “The Lord reigns!
    Yes, the world is established; it shall never be moved;
    he will judge the peoples with equity.”
  • На лицах праведных сияет свет и счастье.
  • Let the heavens be glad, and let the earth rejoice;
    let the sea roar, and all that fills it;
  • Радуйтесь, праведные, о Господе. Его святое имя восхваляйте.
  • let the field exult, and everything in it!
    Then shall all the trees of the forest sing for joy

  • ← (Псалмы 95) | (Псалмы 97) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025