Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Бытие 50) | (Исход 2) →

Cовременный перевод WBTC

Новый русский перевод

  • Израиль пришёл в Египет вместе со своими сыновьями и их семьями. Вот сыновья Израиля:
  • Вот имена сыновей Израиля (он же Иаков), которые пришли с ним в Египет, каждый со своей семьей:
  • Рувим, Симеон, Левий и Иуда,
  • Рувим, Симеон, Левий и Иуда;
  • Иссахар, Завулон и Вениамин,
  • Иссахар, Завулон и Вениамин;
  • Дан и Неффалим, Гад и Асир.
  • Дан и Неффалим; Гад и Асир.
  • Всего прямых потомков Иакова было 70 человек, Иосиф же, один из двенадцати сыновей, был уже в Египте.
  • Всех потомков Иакова было семьдесят.1 Иосиф уже был в Египте.
  • Потом Иосиф, все его братья и все люди того поколения умерли,
  • Иосиф, его братья и все то поколение умерло,
  • но у членов семьи Израиля было много потомков, и число их всё росло. Народ Израиля становился сильнее, и наполнилась им земля Египетская.
  • но израильтяне были плодовиты; они сильно умножились и их стало так много, что они заполнили всю страну.
  • Но вот к власти в Египте пришёл новый фараон, который не знал Иосифа.
  • Прошло время , и к власти в Египте пришел новый царь, который не знал про Иосифа.
  • Он сказал своему народу: "Посмотрите на сынов Израиля, их много и они сильнее нас!
  • Он сказал своему народу:
    — Смотрите, израильтяне становятся многочисленнее и сильнее нас.
  • Нам нужно придумать, как бы помешать им, чтобы они не стали ещё многочисленнее, ибо, если будет война, сыны Израиля могут вступить в союз с нашими врагами и тогда победят нас и уйдут от нас".
  • Давайте поступим мудро, иначе их станет еще больше, и, если случится война, они присоединятся к нашим врагам, выступят против нас и покинут страну.
  • Тогда египтяне решили сделать жизнь израильского народа тяжёлой. Они поставили над ними надсмотрщиков, чтобы те заставили израильтян построить для царя города Пифом и Раамсес, города для запасов.
  • Египтяне поставили над израильтянами надсмотрщиков, чтобы изнурять их подневольным трудом, и те построили фараону Питом и Раамсес, города для хранения припасов.
  • Но чем больше египтяне принуждали израильтян трудиться, тем больше возрастало их число, и тем больше они распространялись по земле. Египтяне стали всё больше и больше опасаться израильского народа
  • Но чем больше их угнетали, тем больше их становилось и они расселялись так, что египтяне начали бояться израильтян
  • и потому принуждали их трудиться ещё тяжелее.
  • и безжалостно принуждали их трудиться.
  • Египтяне сделали жизнь израильтян горькой, принуждая их к изнурительной работе с кирпичом и известью и к тяжёлой работе в полях. Они с жестокостью заставляли израильтян тяжко трудиться, что бы те не делали.
  • Они сделали жизнь израильтян горькой, заставляя изготовлять кирпичи из глины, заниматься строительством, а также работать в поле. Израильтян безо всякой жалости заставляли делать всю эту тяжелую работу.
  • Были там две повивальные бабки, помогавшие израильтянкам при родах. Одну из них звали Шифра, а другую Фуа. Египетский царь сказал повивальным бабкам:
  • Царь Египта сказал еврейским повитухам, которых звали Шифра и Пуа:
  • "Когда будете помогать иудейкам при родах, и когда родится девочка, оставляйте её в живых, когда же родится мальчик, убивайте его!"
  • — Когда вы будете принимать роды у еврейских женщин, то следите за ними на родильном стуле: если родится мальчик — убивайте его, а если девочка — оставляйте в живых.
  • Но повивальные бабки боялись Бога и, ослушавшись царского приказа, оставляли всех новорожденных мальчиков в живых.
  • Но повитухи боялись Бога и не исполняли приказ египетского царя. Они оставляли мальчиков в живых.
  • Египетский царь призвал к себе повивальных бабок и спросил: "Почему вы это делаете? Почему оставляете в живых новорожденных мальчиков?"
  • Царь Египта вызвал повитух и спросил:
    — Зачем вы это делаете? Зачем оставляете мальчиков в живых?
  • Повивальные бабки ответили фараону: "Иудейки намного крепче египтянок, и дети у них рождаются ещё до нашего прихода".
  • Повитухи ответили фараону:
    — Еврейские женщины — не такие, как египетские: они крепкие и рожают еще до прихода повитух.
  • Повивальные бабки были угодны Богу, Он делал им добро; семьи же иудеев умножились.
  • За это Бог был милостив к повитухам, а народ продолжал увеличиваться и стал еще многочисленнее.
  • Так как повивальные бабки боялись Бога, поэтому Он позволил им иметь собственные семьи.
  • За то, что повитухи боялись Бога, Он даровал им в награду семьи и детей.2
  • И приказал фараон своему народу: "Всех новорожденных девочек оставляйте в живых, всякого же новорожденного мальчика бросайте в реку Нил".
  • Тогда фараон приказал своему народу:
    — Каждого мальчика, который рождается у евреев , бросайте в реку Нил, а девочек оставляйте в живых.

  • ← (Бытие 50) | (Исход 2) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025