Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Исход 15) | (Исход 17) →

Cовременный перевод WBTC

Новый русский перевод

  • Потом они ушли из Елима и на пятнадцатый день второго месяца с того времени, как вышли из Египта, пришли в пустыню Син, между Елимом и Синаем.
  • Народ Израиля тронулся в путь из Елима и на пятнадцатый день второго месяца после ухода из Египта пришел в пустыню Син, что между Елимом и Синаем.
  • В пустыне они стали снова роптать на Моисея и Аарона.
  • В пустыне народ стал роптать на Моисея и Аарона.
  • "Лучше было бы, если бы Господь просто убил нас в земле Египетской, — говорили они. — Там, по крайней мере, у нас было вдоволь еды, столько, сколько нам было нужно. Теперь же ты привёл нас в эту пустыню, и мы тут все умрём с голоду".
  • Израильтяне говорили им:
    — Лучше бы нам было умереть в Египте от руки Господа! Там мы сидели у котлов с мясом и ели хлеб досыта. А вы вывели нас в пустыню, чтобы весь народ уморить голодом.
  • Тогда Господь сказал Моисею: "Я сделаю так, что с неба вам станет падать хлеб, чтобы вам было, что есть. Пусть люди каждый день выходят и собирают сколько нужно на день. Я сделаю это, чтобы посмотреть, будут ли они поступать, как Я им велел.
  • Господь сказал Моисею:
    — Я осыплю вас хлебом с неба. Пусть народ выходит каждый день и собирает, сколько нужно на день. Так Я испытаю их, будут ли они следовать Моим наставлениям.
  • Пусть люди каждый день собирают еды только на один день. В пятницу же, приготовляя еду, они увидят, что её хватит на два дня".
  • На шестой день пусть они соберут вдвое больше, чем в прочие дни, и заготовят это впрок.
  • Моисей и Аарон сказали израильскому народу: "Сегодня вы увидите, как силён Господь, узнаете, что Он — Тот, Кто вывел вас из Египта.
  • Моисей и Аарон сказали израильтянам:
    — Вечером вы узнаете, что из Египта вас вывел Господь,
  • Вы роптали против Господа, и Он услышал вас, и потому завтра утром вы увидите славу Господнюю. Вы беспрестанно роптали против нас, так может теперь нам будет покой".
  • а утром увидите славу Господа, потому что Он услышал ваш ропот на Него. Кто мы такие, чтобы вам роптать на нас?
  • И ещё сказал Моисей: "Вы роптали, и Господь услышал ваш ропот, поэтому сегодня ночью Господь даст вам мясо, а утром вы получите столько хлеба, сколько вам нужно. Вы роптали против меня и Аарона, так может теперь нам будет покой. Помните, что ропот ваш не на нас, а на Господа".
  • Еще Моисей сказал:
    — Вот как вы узнаете, что это был Господь: этим вечером Он накормит вас мясом, а утром даст вам вдоволь хлеба. Он услышал ваш ропот на Него. Кто мы такие? Вы ропщете не на нас, а на Господа.
  • И сказал Моисей Аарону: "Поговори со всем народом Израиля и скажи им: "Предстаньте перед Господом, ибо Он услышал ваш ропот"".
  • Моисей сказал Аарону:
    — Скажи обществу израильскому: «Предстаньте пред Господом, потому что Он услышал ваш ропот».
  • Весь народ Израилев собрался в одном месте, и Аарон говорил с народом, и когда он говорил, все повернулись и посмотрели на пустыню, и увидели славу Господнюю, явившуюся им в облаке.
  • Когда Аарон говорил с народом израильским, они повернулись к пустыне и увидели, как слава Господа явилась в облаке.
  • Господь сказал Моисею:
  • Господь сказал Моисею:
  • "Я слышал ропот израильского народа, так скажи им: "Сегодня вечером будете есть мясо, а утром будете есть хлеб, сколько захотите, и тогда вы узнаете, что можете довериться Господу, Богу вашему"".
  • — Я услышал ропот израильтян. Скажи им: «К сумеркам вы будете есть мясо, а утром наедитесь хлеба. Тогда вы узнаете, что Я — Господь, ваш Бог».
  • В тот вечер налетели на стан перепела, а к утру землю вокруг стана покрыла роса.
  • В тот же вечер налетели перепела и накрыли лагерь, а утром вокруг лагеря легла роса.
  • Когда же роса поднялась, под ней на земле осталось нечто подобное тонким хлопьям инея.
  • Когда роса сошла, на поверхности пустыни показались тонкие хлопья, похожие на иней.
  • Увидев это, израильтяне стали спрашивать друг друга: "Что это такое?, ибо они не знали, что это было. Тогда Моисей сказал им: "Это — хлеб, который вам посылает Господь.
  • Увидев их, израильтяне говорили друг другу:
    — Что это?
    Они не знали, что это такое. Моисей сказал им:
    — Это хлеб, который Господь дал вам в пищу.
  • Господь говорит, что каждый должен набрать столько, сколько ему нужно; каждый из вас должен набрать по корзине на каждого человека в семье".
  • Господь повелел: «Пусть каждый собирает, сколько ему нужно. Берите по омеру36 на каждого члена семьи».
  • Народ Израиля так и сделал — каждый набрал себе хлеба, одни больше, другие меньше.
  • Израильтяне сделали так, как им сказали. Одни собрали больше, другие — меньше.
  • Люди накормили всех, кто был у них в семье, и когда мерили, то всегда хватало на всех, лишнего же никогда не оставалось. Каждый набирал ровно столько, сколько нужно было ему и его семейству.
  • Но когда они измерили омером, то у того, кто собрал много, не было излишка, и у того, кто собрал мало, не было недостатка. Каждый собрал столько, сколько ему было нужно.
  • "Не оставляйте ничего до утра", — сказал им Моисей.
  • Моисей сказал им:
    — Пусть никто ничего не оставляет до утра.
  • Но люди не послушали его; некоторые оставили еду на следующий день, в ней завелись черви, и она стала смердеть. И рассердился на них Моисей.
  • Но некоторые не послушали Моисея и оставили часть до утра. В пище завелись черви, и она стала зловонной. Моисей разгневался на них.
  • Каждое утро люди набирали хлеба, каждый столько, сколько мог съесть; к полудню же еда таяла.
  • Утром каждый собирал, сколько ему было нужно, а когда пригревало солнце, оно таяло.
  • В пятницу люди набрали еды вдвое больше, по две корзины на каждого; и предводители народа пришли и рассказали об этом Моисею.
  • На шестой день они собрали в два раза больше — по два омера37 на человека — и вожди народа пришли и доложили об этом Моисею.
  • Он сказал им: "Так было угодно Богу, это случилось потому, что завтра суббота, особый день отдыха в честь Господа. Сегодня приготовьте столько еды, сколько надо, а то, что останется, сберегите до утра".
  • Он сказал им:
    — Господь повелел: «Завтра — день покоя, святая суббота Господа. Испеките сейчас то, что хотите испечь, и сварите то, что хотите сварить. То, что останется, нужно отложить и сохранить до утра».
  • И люди сберегли всё, что осталось, до следующего дня, и оно не испортилось, и черви в нём не завелись.
  • Они сохранили это до утра, как повелел Моисей, и оно не начало портиться, и черви в нем не завелись.
  • В субботу Моисей сказал народу: "Сегодня суббота, особый день отдыха в честь Господа, поэтому пусть никто из вас не выходит в поле. Ешьте то, что собрали вчера.
  • — Ешьте это сегодня, — сказал Моисей, — потому что сегодня суббота Господня. Сегодня вы ничего не найдете на земле.
  • Собирайте шесть дней, седьмой же день — день отдыха, поэтому этого особого xлеба на земле не будет".
  • Вы будете собирать хлопья шесть дней, но на седьмой день, в субботу, ничего не будет.
  • Но некоторые всё-таки пошли собирать в субботу и ничего не нашли.
  • Некоторые из народа вышли собирать в седьмой день, но ничего не нашли.
  • И сказал тогда Господь Моисею: "Долго ли ещё вы будете отказываться следовать Моим наказам и наставлениям?
  • Господь сказал Моисею:
    — Сколько еще вы будете нарушать Мои повеления и наставления?
  • Послушайте, Господь сделал для вас субботу днём отдыха, и потому по пятницам будет посылать вам столько хлеба, сколько нужно на два дня. Поэтому в субботу каждый из вас должен сесть и отдыхать. Оставайтесь каждый у себя".
  • Запомните: Господь дал вам субботу, и поэтому в шестой день дает вам хлеб на два дня. Пусть в седьмой день каждый остается там, где он есть. Пусть никто не выходит из дома.
  • И народ отдыхал на седьмой день.
  • И в седьмой день народ пребывал в покое.
  • Люди стали называть эту особую еду манной. Это были мелкие белые зёрна, подобные кориандровому семени, а по вкусу манна напоминала тонкие лепёшки с мёдом.
  • Народ Израиля назвал эту пищу манной.38 Она была белой, как кориандровое семя, а на вкус — как медовое печенье.
  • Моисей сказал: "Господь повелел: "Сохраните по 8 чашек этой еды для ваших потомков, и тогда они увидят, чем Я кормил вас в пустыне, когда вывел вас из Египта"".
  • Моисей сказал:
    — Так повелел Господь: «Возьмите омер манны и храните для грядущих поколений, чтобы они могли видеть хлеб, которым Я кормил вас в пустыне, когда вывел из Египта».
  • И сказал Моисей Аарону: "Возьми кувшин, насыпь туда восемь чашек манны и сохрани, чтобы поставить её перед Господом, сохрани для наших потомков".
  • Моисей сказал Аарону:
    — Возьми кувшин и наполни его омером манны. Поставь его перед Господом, чтобы сохранить для грядущих поколений.
  • Аарон сделал так, как Бог повелел Моисею: поставил кувшин с манной перед соглашением.
  • Как Господь повелел Моисею, Аарон поставил кувшин с манной перед ковчегом свидетельства, чтобы хранить.
  • Народ ел манну 40 лет, пока не пришёл в землю отдыха, пока не пришли они к границе земли Ханаанской.
  • Израильтяне ели манну сорок лет, пока не пришли в заселенную землю. Они ели манну, пока не достигли рубежей Ханаана.
  • В одном же гомере было около восьми чашек.
  • (Мера омер составляет одну десятую часть ефы39).

  • ← (Исход 15) | (Исход 17) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025