Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Исход 29:12
-
Cовременный перевод WBTC
Потом возьми немного бычьей крови, пойди к алтарю, пальцем помажь кровью роги алтаря, а всю оставшуюся кровь вылей на дно алтаря.
-
(ru) Синодальный перевод ·
возьми крови тельца и возложи перстом твоим на роги жертвенника, а всю кровь остальную вылей у основания жертвенника; -
(ru) Новый русский перевод ·
Возьми и нанеси пальцем на рога жертвенника бычью кровь, а остаток вылей к его подножию. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Візьмеш крови бичка й помастиш нею роги жертовника пальцем, решту ж крови виллєш усю до підніжка жертовника. -
(en) King James Bible ·
And thou shalt take of the blood of the bullock, and put it upon the horns of the altar with thy finger, and pour all the blood beside the bottom of the altar. -
(en) New International Version ·
Take some of the bull’s blood and put it on the horns of the altar with your finger, and pour out the rest of it at the base of the altar. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І візьмеш своїм пальцем трохи крові бичка, і помажеш роги жертовника. А всю решту крові виллєш до підніжжя жертовника. -
(en) New King James Version ·
You shall take some of the blood of the bull and put it on the horns of the altar with your finger, and pour all the blood beside the base of the altar. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І возьмеш телячої крові та положиш на роги жертівника пучкою твоєю, а всю кров виллєш до підніжка жертівника. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І ві́зьмеш крови бичка, і помажеш на рогах жертівника пальцем своїм, а всю кров виллєш до основи же́ртівника. -
(en) New Living Translation ·
Put some of its blood on the horns of the altar with your finger, and pour out the rest at the base of the altar. -
(en) Darby Bible Translation ·
and thou shalt take of the blood of the bullock, and put it on the horns of the altar with thy finger, and shalt pour all the blood at the bottom of the altar. -
(en) New American Standard Bible ·
“You shall take some of the blood of the bull and put it on the horns of the altar with your finger; and you shall pour out all the blood at the base of the altar.