Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Притчи 1:14
-
Cовременный перевод WBTC
так что иди с нами, и помогай нам, и мы разделим с тобой добычу".
-
(ru) Синодальный перевод ·
жребий твой ты будешь бросать вместе с нами, склад один будет у всех нас», — -
(ru) Новый русский перевод ·
Бросай с нами жребий,
общая будет у нас мошна», -
(ua) Переклад Хоменка ·
Кинь жереб твій разом із нами,
гаман нехай один буде в усіх нас!” -
(en) King James Bible ·
Cast in thy lot among us; let us all have one purse: -
(en) New International Version ·
cast lots with us;
we will all share the loot” — -
(en) English Standard Version ·
throw in your lot among us;
we will all have one purse” — -
(ua) Переклад Турконяка ·
кинь з нами свій жереб, усі будемо мати спільний гаманець, — нехай буде в нас один мішок! -
(en) New King James Version ·
Cast in your lot among us,
Let us all have one purse” — -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Жереб на твою пайку кидати меш разом із нами, спільний склад буде в нас усїх, — -
(ua) Переклад Огієнка ·
Жеребо́к свій ти кинеш із нами, — буде са́ква одна для всіх нас“, — -
(en) New Living Translation ·
Come, throw in your lot with us;
we’ll all share the loot.” -
(en) Darby Bible Translation ·
cast in thy lot among us; we will all have one purse: -
(en) New American Standard Bible ·
Throw in your lot with us,
We shall all have one purse,”