Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Притчи 1:3
-
Cовременный перевод WBTC
Они написаны для того, чтобы люди принимали мудрые правила благоразумия, научились добру, справедливости и честности,
-
(ru) Синодальный перевод ·
усвоить правила благоразумия, правосудия, суда и правоты; -
(ru) Новый русский перевод ·
да научат они правилам благоразумной жизни,
праведности, справедливости и честности -
(ua) Переклад Хоменка ·
щоб засвоїти (собі) освічену науку,
— справедливість, правосуддя та правоту, — -
(en) King James Bible ·
To receive the instruction of wisdom, justice, and judgment, and equity; -
(en) New International Version ·
for receiving instruction in prudent behavior,
doing what is right and just and fair; -
(en) English Standard Version ·
to receive instruction in wise dealing,
in righteousness, justice, and equity; -
(ua) Переклад Турконяка ·
засвоїти красномовні вислови, зрозуміти справжню істину та як здійснювати суд; -
(en) New King James Version ·
To receive the instruction of wisdom,
Justice, judgment, and equity; -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Щоб присвоїти собі вправу в розважуваннї, правосудї, в судї та правостї; -
(ua) Переклад Огієнка ·
щоб прийняти напоу́млення мудрости, праведности, і пра́ва й простоти, -
(en) New Living Translation ·
Their purpose is to teach people to live disciplined and successful lives,
to help them do what is right, just, and fair. -
(en) Darby Bible Translation ·
to receive the instruction of wisdom, righteousness and judgment, and equity; -
(en) New American Standard Bible ·
To receive instruction in wise behavior,
Righteousness, justice and equity;