Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
Переклад Хоменка
Некоторые пользуются неверными весами, чтобы обманывать людей. Господь ненавидит это, но точные весы по нраву Господу.
Вага фальшива — для Господа гидка,
а вірні важки йому угодні.
а вірні важки йому угодні.
С гордостью приходит посрамление, со смирением приходит мудрость.
Як прийде гордість, прийде й ганьба,
з покірливими ж — мудрість.
з покірливими ж — мудрість.
Непорочных людей ведёт справедливость, но злые разрушают себя, обманывая других.
Досконалість праведних вестиме їх,
зрадливих погубить їхнє лукавство.
зрадливих погубить їхнє лукавство.
На суде Господнем не помогут деньги, но добрые дела спасут от смерти.
Багатство в день гніву — без користи,
від смерти рятує справедливість.
від смерти рятує справедливість.
Жизнь доброго человека будет лёгкой, если он честен, злой разрушается от собственного зла.
Справедливість чесного вирівнює йому дорогу;
безбожний із-за своєї безбожности гине.
безбожний із-за своєї безбожности гине.
Честного человека спасает доброта, но злые будут пойманы тем злом, что они творят.
Справедливість праведних їх рятує,
підступні заплутаються у власній злобі.
підступні заплутаються у власній злобі.
Злому после смерти не остаётся надежды — все его надежды погибают и ничего не стоят.
Умре безбожний, загине і його надія;
сподівання сильних змарнується.
сподівання сильних змарнується.
Добрый человек избежит беды, и она перейдёт на злого.
Праведник з біди спасеться,
замість нього ж влетить у неї безбожник.
замість нього ж влетить у неї безбожник.
Своими речами злой человек приносит вред людям, но доброго мудрость хранит.
Устами нечестивий губить свого ближнього;
праведники своїм знанням спасуться.
праведники своїм знанням спасуться.
Успехами доброго счастлив весь город, когда уничтожен злой человек, все торжествуют.
Як праведним щастить, радіє місто;
як гинуть грішники, веселі крики лунають.
як гинуть грішники, веселі крики лунають.
От благословления доброго город процветает, но сказанное злым способно разрушить город.
Благословенням праведників місто йде угору,
устами грішників — занепадає.
устами грішників — занепадає.
Не обладающий чувством добра, оговаривает своих соседей, но мудрому известно, когда лучше смолчать.
Хто гордує ближнім, той недоумок;
розумний чоловік мовчить.
розумний чоловік мовчить.
Не заслуживает доверия тот, кто разглашает чужие секреты, но верный человек не сеет слухи.
Обмовник таємницю виявляє,
а вірний чоловік справу приховує.
а вірний чоловік справу приховує.
Падёт народ, чей правитель слаб, но при мудрых советниках этот народ спасётся.
Де нема розумного управління; народ занепадає;
а де багато дорадників, там справи стоять добре.
а де багато дорадників, там справи стоять добре.
Если ты пообещал заплатить долг другого, ты пожалеешь об этом. Ты будешь в безопасности, если не возьмёшь на себя это.
Біду на себе накликає, хто ручиться за чужого;
а хто поруку уникає, той безпечний.
а хто поруку уникає, той безпечний.
Кроткая женщина приобретает уважение, напористый же приобретает лишь богатство.
Ласкава жінка славу здобуває;
трудящі приходять до багатства.
трудящі приходять до багатства.
Добрый получит прибыль, но жестокий — причина собственных бед.
Чоловік милосердний творить добро собі самому,
жорстокий мучить власне тіло.
жорстокий мучить власне тіло.
3лой деньги берёт обманом, справедливый получает истинную награду.
Безбожник заробляє платню обманливу;
хто ж сіє правду, той має певну нагороду.
хто ж сіє правду, той має певну нагороду.
Искренность и доброта ведут к жизни, но злые следуют за злом и обретают смерть.
Постійна справедливість до життя прямує;
хто ж гониться за злом, той гониться за смертю.
хто ж гониться за злом, той гониться за смертю.
Господь ненавидит творящих зло, но счастлив теми, кто поступает праведно.
Огидні для Господа лукаві серцем,
та любі йому ті, хто ходять бездоганно.
та любі йому ті, хто ходять бездоганно.
Это верно, что будут наказаны злые, а добрые будут освобождены.
Можна ручитися, що безбожник не уникне кари;
потомство ж праведних спасеться.
потомство ж праведних спасеться.
Если женщина красива, но глупа, это то же, что золотое кольцо на носу у свиньи.
Що у свинячім рилі золота каблучка,
те гарна жінка, якій бракує глузду.
те гарна жінка, якій бракує глузду.
Исполнение желаний доброго человека приносит ещё больше добра, но исполнение желаний злых влечёт за собой только беды.
Бажання праведних — тільки добро,
сподівання безбожних — гнів.
сподівання безбожних — гнів.
Дающий щедро получает ещё больше, но бедность ждёт того, кто жаден.
Той сипле щедро, і йому ще прибуває,
а той скупий надміру і убожіє.
а той скупий надміру і убожіє.
Дающий щедро получит прибыль и, помогая другим, ты больше получишь сам.
Душа, що благо діє, разбагатіє;
хто зрошує, той теж буде зрошений.
хто зрошує, той теж буде зрошений.
Проклят жадный человек, не продающий зерна, но благословен тот, кто продаёт зерно, чтобы накормить других.
Хто хліб ховає, того клястимуть люди;
хто ж його продає, на голову тому — благословення.
хто ж його продає, на голову тому — благословення.
Стремящийся делать добро пользуется уважением, но ничего, кроме бед, не получает творящий зло.
Хто добра шукає, той знаходить ласку;
а хто шукає лиха, над тим воно сходить.
а хто шукає лиха, над тим воно сходить.
Кто верит лишь в своё богатство, упадёт, как мёртвый лист, но добрый вырастет, как новый лист зелёный.
Хто на багатство покладається, той упаде;
а праведні, як листя, будуть зеленіти.
а праведні, як листя, будуть зеленіти.
Кто приносит несчастья своей семье, ничего не приобретает и будет в итоге прислуживать мудрым.
Хто держить дім свій у безладді, успадкує вітер;
і дурень буде рабом мудрого.
і дурень буде рабом мудрого.
Дела добрых людей — это дерево жизни, мудрый даёт людям новую жизнь.
Плід праведного — дерево життя,
а мудрий здобуває душі.
а мудрий здобуває душі.